Annonce

  Notre linguiste du mois de septembre 2016, le professeur Jean-Marc Dewaele (revêtu ici des attributs de son magistère), a quitté son poste de  Rédacteur de l'International Journal of Bilingual Education and Bilingualism à la fin de décembre 2018, pour succéder à John Edwards à la rédaction du Journal of Multilingual and Multicultural Development. Nous lui souhaitons le plus

Annonce Read Post »

Arrêtons d’avoir d’autres chats à fouetter (pour rendre des expressions « végétaliennes »)

L’article suivant a paru dans le quotidien britannique « The Times »  le 3 décembre 2018 et a été traduit par Isabelle Pouliot, traductrice agréée de l'anglais vers le français de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).  http://traduction.desim.ca Man shall not live by bread alone (Ce n'est pas seulement de pain

Arrêtons d’avoir d’autres chats à fouetter (pour rendre des expressions « végétaliennes ») Read Post »

Le 31 decembre – l’anniversaire d’un grand chanteur américain

Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires. 

Le 31 decembre – l’anniversaire d’un grand chanteur américain Read Post »

nomophobia – le mot anglais de l’année 2018 choisi par le Cambridge Dictionary

Dans le dernier numéro de The Economist (6-14 décembre 2018), l'érudit chroniqueur linguistique de cette revue (qui signe : Johnson) écrit : « Le Cambridge Dictionary vient d'élire nomophobia mot de l'année… Avant cela, votre serviteur n'avait jamais entendu parler de ce terme.» Il apparaît que ce chroniqueur linguistique n'est pas un lecteur régulier du

nomophobia – le mot anglais de l’année 2018 choisi par le Cambridge Dictionary Read Post »

Le 9 decembre – le 70eme anniversaire de l’approbation de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide

  L'origine du mot « génocide »  La Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (CPRCG) est un traité de droit international approuvé à l'unanimité le 9 décembre 1948  par l'Assemblée général des Nations unies.  Elle est entrée en vigueur le 12 janvier 1951. Son inspirateur et principal rédacteur est Raphael Lemkin, un juriste américain  d'origine juive polonaise, qui a

Le 9 decembre – le 70eme anniversaire de l’approbation de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide Read Post »

Des néologismes anglais

L'article qui suit a été publié dans le journal britannique « The Times », sous le titre "Oxford English Dictionary introduces the idiocracy to its wider fam".   Notre contributrice, Océan Bies, traductrice littéraire, a bien voulu le traduire.   Reflets des bouleversements politiques actuels et de l'importance de la culture populaire, fam, nothingburger et idiocracy sont parmi

Des néologismes anglais Read Post »

Bromance, himpathy & frenemy – les mots anglais du mois

L'article qui suit a été rédigé par notre fidéle collaboratrice, Joëlle Vuille. Diplômée en droit suisse et titulaire d'un doctorat en criminologie, Joëlle est actuellement chargée de recherche à l’École des sciences criminelles de l’Université de Lausanne. Joëlle est l'auteure de plusieurs articles que nous avons publiés au fil des années, entre autres : « Les

Bromance, himpathy & frenemy – les mots anglais du mois Read Post »

Destins croisés de deux illustres auteurs dramatiques anglais d’origine irlandaise

 L’article qui suit, traitant de deux hommes de lettres irlandais, Oscar Wilde et George Bernard Shaw, a été rédigé pour le blog par Colman O’Criodain et traduit par son épouse, Magdalena Chrusciel. Colman, natif d'Irlande, comme ces deux auteurs,  travaille aux Fonds mondial pour la nature (WWF), depuis Nairobi, en tant que manager de la

Destins croisés de deux illustres auteurs dramatiques anglais d’origine irlandaise Read Post »

Scroll to Top