Bonne année!

Où que vous vous trouviez – Jonathan et Laura vous souhaitent une Excellente Année 2011. Wherever you are – Jonathan and Laura wish you a Happy New Year from Los Angeles and from Paris.           

Bonne année! Lire l’article »

Pour le premier anniversaire du blog
www.le-mot-juste-en-anglais.com

Laura Vallet est une jeune Française qui fait son master à Paris ; Jonathan Goldberg est résident permanent américain, habitant Los Angeles, à peu près trois fois plus âgé que Laura, avocat à la retraite, anglophone. Les co-bloggeurs s’interviewent ici l’un l’autre. Laura : Nous célébrons le premier anniversaire de ce blog. Etes-vous satisfait de son progrès?

Pour le premier anniversaire du blog
www.le-mot-juste-en-anglais.com
Lire l’article »

La traductrice du mois de décembre:
Karen M. Tkaczyk

English version Jonathan Goldberg, votre bloggeur (lui-même traducteur professionnel), pose des questions à la Dr. Karen M. Tkaczyk, traductrice freelance et membre de l'ATA. Elle traduit du français et de l'espagnol vers l'anglais (britannique et américain) et est à la tête d'un cabinet de traduction spécialisé dans la chimie, ses applications industrielles et la propriété

La traductrice du mois de décembre:
Karen M. Tkaczyk
Lire l’article »

La Manche, défi de toujours

de la plume de Dussert*   * Notre critique invitée est  une traductrice professionnelle,  diplômée en littérature française, née en France, vivant en  Angleterre  depuis de longues années.  Imprégnée des deux cultures, elle  est adepte du grand écart linguistique. Si les Britanniques et les Américains sont deux nations divisées par une langue commune, les Anglais

La Manche, défi de toujours Lire l’article »

Retour en haut