Christopher Lee, alias Dracula, est mort

Nous sommes heureux de retrouver Madeleine BOVA, notre collaboratrice et correspondante fidèle en Italie, que a redigé l'article suivant.   ———————————————————————————-  L'acteur anglais Christopher Lee est récemment décédé à l'âge de 93 ans. Pendant sa  longue carrière, il a joué dans 280 films et interprété le rôle du parfait vampire à douze reprises au moins. De Dracula au

Christopher Lee, alias Dracula, est mort Lire l’article »

Hemingway fut-il, comme l’isthme de Panama, un pont entre ambos mundos ?

Périodiquement, vos fidèles bloggeurs vous relatent leurs voyages, surtout lorsqu'ils peuvent axer leur récit autour d'un thème linguistique, littéraire ou historique.. C'est ainsi que Jonathan nous a parlé de son voyage à l'île de Sainte-Hélène et qu'en 2013, Jean nous a livré quelques impressions de l'Ouzbékistan. Cette fois, Jean revient d'un séjour à Cuba où

Hemingway fut-il, comme l’isthme de Panama, un pont entre ambos mundos ? Lire l’article »

Les mots anglais du mois : freebie, Frisbee® et Phoebe

Comme nous l'avons déjà vu dans un article de ce blog qui rendait compte des résultats du championnat d'orthographe des États-Unis, des mots anglais obéissent à très peu de règles et leur orthographe paraît souvent arbitraire. Ainsi, les trois vocables ci-dessus s'écrivent différemment. Le dramaturge irlandais George Bernard Shaw aurait dit, par boutade, que le mot "fish"

Les mots anglais du mois : freebie, Frisbee® et Phoebe Lire l’article »

“Naming Jack the Ripper”,
de Russell Edwards,

 London: Sidgwick & Jackson, 2014.    Analyse de livre par Joëlle Vuille      Nous sommes heureux de retrouver notre collaboratrice, Joëlle Vuille, Ph.D. une juriste-criminologue qui habite à Genève. Après avoir terminé ses études à l'Université de Lausanne, Joëlle a profité d'une bourse de recherche du Fonds national suisse de la recherche scientifique pour faire

“Naming Jack the Ripper”,
de Russell Edwards,
Lire l’article »

Wilfred Owen, poète anglais de la première Guerre mondiale

      Après « Guillaume Apollinaire, flaneur de deux rives» et notre interview avec l'auteur de "Siegfried Sassoon: Soldier, Poet, Lover, Friend", nous poursuivons notre évocation poétique de la Grande Guerre avec Wilfred Owen, considéré comme le plus grand poète de guerre de langue anglaise. Cette fois, c'est notre collaboratrice Isabelle Barth O'Neill qui a bien

Wilfred Owen, poète anglais de la première Guerre mondiale Lire l’article »

Quand la lexicologie et l’humour se conjuguent

"Mother Tongue – The Story of the English Language"  Bill Bryson [1]Penguin Books, 1990 B Bill Bryson analyse de livre par Joëlle Vuille, lic. iur., LLM Nous sommes heureux de retrouver notre collaboratrice, Joëlle Vuille, une juriste-criminologue qui habite à Genève. Après avoir terminé ses études à l'Université de Lausanne, Joëlle a profité d'une bourse de recherche du Fonds

Quand la lexicologie et l’humour se conjuguent Lire l’article »

Retour en haut