Category: Interviews 2016
-
Ilan Stavans – linguiste du mois de décembre 2016
Ilan Stavans est professeur de culture latino et latino-américaine à Amherst College, dans l'État du Massachusetts. Il est titulaire de trois M.A. dont un de l'Université Columbia, où il obtint également son doctorat. Il a donné des cours portant sur un large éventail de sujets parmi lesquels figurent le spanglish, Jorge Luis Borges, la poésie…
-
Anne Trager – linguiste du mois de novembre
Ce mois-ci, notre linguiste invitée est une Américaine, une francophile, une traductrice littéraire et la fondatrice de Le French Book. Cette maison d'édition, installée à New York, s'attache à choisir, traduire et publier des romans à énigmes et à suspens d'origine française, de manière à les faire connaître des lecteurs de tout le monde anglophone.…
-
Frank Wynne : linguiste du mois d’octobre 2016
Nous sommes honorés que, cette fois, le linguiste du mois soit Frank Wynne, éminent traducteur littéraire français-anglais et espagnol-anglais. Les travaux de Frank ont été plusieurs fois primés. Il a reçu le prix IMPAC en 2002, l'Independent Foreign Fiction Prize, en 2005 (ces deux récompenses étant partagées avec les auteurs) et le Prix Scott Moncrieff en…
-
Jean-Marc et Livia Dewaele – linguistes du mois de septembre 2016 (1ère partie)
Pour la première fois après une bonne cinquantaine d'interviews mensuelles, nos invités sont, aujourd'hui, un père et sa fille – le premier est professeur de linguistique appliquée et de multilinguisme à Birkbeck, University of London, et la seconde est étudiante de BA en linguistique et français au Worcester College, University of Oxford. Jean-Marc Dewaele est né dans une…
-
Geraldine Brodie – linguiste du mois d’août 2016
L'interview suivante a été menée en anglais par Skype entre Los Angeles et Carthagène (Espagne). …
-
Deborah Smith – linguiste du mois de juillet
Le Man Booker International Prize existe depuis 2004. Il est décerné chaque année à un auteur, britannique ou étranger, pour un ouvrage en anglais ou largement diffusé en traduction anglaise. Mais, en 2016, son montant a été porté à 50.000£ et, dans le cas d'une traduction, également partagé entre l'auteur et le traducteur. [1]…
-
Audrey Predessac – linguiste du mois de juin
Notre invitée ce mois est originaire de la Sarthe (Pays-de-la-Loire). Depuis 2015 elle habite l'île de Malte où elle travaille comme Rédactrice/Editrice touristique et bloggeuse pour une école de langue. ——————————————- LMJ: Pourriez- vous nous résumer votre parcours académique ? J’ai commencé par une licence…
-
Julia Cresswell – la linguiste du mois de mai 2016
Voici une interview de Julia Cresswell par Julian Maddison. Julia et Julian – l'interviewée et l'intervieweur – ont non seulement des prénoms semblables, mais un parcours de vie parallèle, l'un et l'autre étant diplômés de l'université d'Oxford, et habitant cette ville à jamais célèbre. Julia Cresswell a étudié l'anglais à St Hugh’s College, Oxford, se spécialisant en…
-
La Malinche – la linguiste du mois d’avril
Entretien imaginaire réalisé par Catherine Pizani & Jean Leclercq, en enjambant les siècles et les continents. Jean Leclercq La Malinche Catherine Pizani (Rosario Marquardt) On n'arrête pas le progrès, dit-on. C'est tellement vrai que des chercheurs d'une certaine Vallée du Silicium viennent de mettre au…
-
Linguiste (et musicien) du mois de mars – Christopher Goldsack
Entretien réalisé par correspondance entre Los Angeles et Londres. Traduction de l'anglais : Jean Leclercq [ENGLISH SOURCE TEXT] Photo: Ian Cole LMJ : Vous êtes diplômé de physique de l'université de Cambridge, mais il semble que la musique ait été très tôt votre principal centre d'intérêt. CG : Oui, j'avais toujours chanté et pratiqué le…