Category: Interviews 2018
-
Maimiti Elkain – linguiste du mois de décembre 2018
L'entretien qui suit a été mené par Skype entre Los Angeles et Papetee, Tahiti. Maimiti Elkain – l'interviewée Jonathan G. – l'intervieweur JG : Vous avez passé votre vie entre Nice, où vous êtes née, Papeete, une commune sur l'ile de Tahiti en Polynésie française, où vous avez grandi et où vous êtes…
-
Michael A. Orthofer – linguiste du mois de novembre 2018
ENTRETIEN Notre intervieweur, J.T. Mahany est traducteur de littérature française et enseigne la rhétorique et l'écriture. En 2015, il a traduit Le Post-exotisme en dix leçons, leçon onze, d'Antoine Volodine (Post Exoticism in Ten Lessons, Lesson Elven). Sa traduction de Bardo or not Bardo, de Volodine également, lui a valu le premier prix Albertine…
-
Nana Mouskouri – linguiste du mois d’octobre
Entretien exclusif Au fil des ans, nous avons accueilli dans cette rubrique mensuelle un large éventail de linguistes, qu'ils soient traducteurs (comme Nadine Gassie et Océane Bies), universitaires (comme Jean-Marc Dewaele et Geraldine Brodie), écrivains (comme David Crystal et Gaston Dorren), poètes (comme John Ashbery et Annie Freud), et beaucoup d'autres. Ce mois-ci, nous recevons…
-
Catriona Seth – linguiste du mois de septembre 2018
ENTRETIEN L'intervieweuse, Trudy Obi L'invitée, Catriona Seth Trudy Obi détient un doctorat en littérature anglaise de l'Université de Californie à Berkeley. Sa thèse de doctorat portait sur la conception du travail intellectuel aux débuts de l'Europe moderne. Ses sujets de recherche comprennent la rhétorique et la pédagogie humanistes, la littérature française et la…
-
Susan Vo, linguiste du mois d’août 2018
Ce mois-ci, notre invitée est canadienne. Jonathan G. a mené l'interview qui suit en anglais par Skype et de Los Angeles. Il l'a publiée des Îles Pender (entre la ville de Vancouver et la grande île éponyme, au Canada). Jean L. a assuré la traduction de l’entretien. Susan Vo a obtenu un baccalauréat en histoire…
-
Fabienne Bergmann – linguiste du mois de juillet 2018
Pour l'amour de la langue Notre nouvelle contributrice, Fabienne Bergmann, traductrice hebreu>francais (ainsi que anglais), fait partager sa passion tant pour sa langue maternelle que sa langue adoptée. Son site se trouve à www.traduc71.com Fabienne est née et a grandi en à Strasbourg et elle est venue en Israël à l'âge de 18 ans. Elle…
-
Emma Ramadan – linguiste du mois de juin 2018
….et trois autres jeunes femmes de lettres Le prix Albertine est attribué chaque année à New York à la meilleure traduction en langue anglaise d'une œuvre de fiction écrite en français. Les lauréates du prix 2018 sont Anne Garréta et sa traductrice Emma Ramadan pour Not One Day (Pas un jour). Not One Day est…
-
Àlvaro Mira, linguiste du mois de mai 2018
Nous avons choisi notre linguiste du mois suite à une rencontre fortuite avec lui lors d'un récent séjour à Barcelone. Àlvaro travaille comme guide touristique au Gran Teatre del Liceu (Opéra de Barcelone), situé sur la Rambla, haut-lieu culturel de la ville depuis 1847, et centre d'arts. L'Opéra propose aux groupes et particuliers d'excellentes visites…
-
David Crystal – linguiste du mois d’avril 2018
ENTRETIEN EXCLUSIF David Crystal L'interviewé Grant Hamilton L'intervieweur David Crystal, un linguiste britannique de renommée internationale qui a publié plus de 120 ouvrages sur la langue anglaise*, a bien voulu accorder un entretien à notre contributeur fidèle, Grant Hamilton, traducteur agréé. Grant, Québécois, est l'auteur du livre Les…
-
David Bellos – linguiste du mois de mars 2018
E N T R E T I EN E X C L U S I V E Geraldine Brodie docteur ès lettres l'intervieweuse David Bellos docteur ès lettresl'interviewé University College London University of Princeton David Bellos est professeur de français et de littérature comparée et Directeur du Program Translation and Intercultural Communication de l'Université de Princeton. Il…