Month: July 2010
-
Iris Heres, traductrice du mois, juillet 2010
English version Voici l’édition actuelle d’une série d’entretiens mensuels avec des traducteurs reconnus professionnellement Jonathan Goldberg, votre bloggeur (lui-même traducteur professionnel), pose des questions à Iris Heres, traductrice indépendante très expérimentée. Iris est allemande, mais elle vit et travaille à Lyon depuis plus de 25 ans. * Depuis 12 ans, Iris travaille à son compte en…
-
Taxi, taximeter, taxicab & taxidancer
The Online Etymological Dictionary (www.Etymoline.com) gives the following origins of the word taxi and its derivates: taxi 1907, shortening of taximeter cab (introduced in London in March 1907), from taximeter "automatic meter to record the distance and fare" (1898), from Fr. taximètre, from Ger. Taxameter (1890), coined from Middle Latin taxa "tax, charge." The verb…
-
French kissing
Julia Frey (julia.frey@aya.yale.edu) Julia Frey est le pseudonyme de Julia Bloch Nolet, notre invitée spéciale. Titulaire d'un doctorat de français de l'université de Yale, Julia est l'auteure de la biographie Toulouse-Lautrec: A Life. Elle partage sa vie entre Paris et la Côte d’Azur. Son blog, Amuse Bouche, présente aux anglophones un aperçu de la vie en France et de la…
-
Asylum and Extradition – Asile et extradition
Persons who want to remain in a country where they are not citizens rather than to return to their motherland or a third country may seek asylum. If their request is rejected, they may be extradited to their home country or to a third country. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition.,…
-
Quiz: le Tour de France
Vainqueurs du Tour de France Pouvez-vous les identifier ?Les réponses sont en bas des images. …
-
‘Twere Well Said, Were it Said Grammatically
by: Terrence Moore Republished with permission from the author "Cela aurait été bien dit, fût-ce grammaticalement correct" (Publié avec la permission de l'auteur) No one likes a pedant. Notwithstanding this caveat, it must be observed that at the grammar stage of learning, children ought to learn how to speak and write grammatically. Children are much easier to…
-
The origin of the word OK
There have been numerous attempts to explain the emergence of this expression, which seems to have swept into popular use in the US during the mid-19th century. Most of them are pure speculation. It does not seem at all likely, from the linguistic and historical evidence, that it comes from the Scots expression och aye, the…
-
Tous à la Bastille
by Julia Frey (julia.frey@aya.yale.edu) Julia Frey est le pseudonyme de Julia Bloch Nolet, notre invitée spéciale. Ce billet a été écrit tout spécialement pour Le-mot-juste-en-anglais.com. Titulaire d'un doctorat de français de l'université de Yale, Julia est l'auteure de la biographie Toulouse-Lautrec: A Life. Elle partage sa vie entre Paris et la Côte d’Azur. Son blog, Amuse Bouche, présente aux anglophones un…
-
Le Championnat d’orthographe des Etats-Unis
Certaines langues, comme l'espagnol, s'écrivent comme elles se prononcent. Ce n'est pas le cas d'autres, telles que l'anglais ou le français. Si l'on présentait à une personne qui connaît très mal l'espagnol un texte rédigé dans cette langue, qu'elle ne comprendrait évidemment pas, et si elle le lisait à haute voix, les sons qu'elle produirait…
-
BE-ALL AND END-ALL
par Céline Graciet, notre écrivain invitée* C'est en traduisant un document que je suis tombée sur l'expression be-all and end-all. J'ai choisi de la traduire en français par « panacée » et…