Month: August 2022

  • L’invasion russe – aperçu langagier

    L’article qui suit est inspire par un article paru dans le hebdomadaire américain, Newsweek. Il est rédigé par René Meertens, notre contributeur fidèle et auteur du Guide anglais-français de la traduction. René a été notre linguiste du mois de janvier 2019. Ceci fait partie d’une série de textes que nous consacrons à l’actuelle invasion de…

  • Christine Raguet – linguiste du mois d’août 2022

    e n t r e t i e n   e x c l u s i f Christine Pagnoulle l’intervieweuse Christine RAGUETl'interviewée Christine Pagnoul a enseigné les littératures de langue anglaise et la traduction à l’Université de Liège (Belgique) ; elle est membre-fondatrice du CIRTI (Centre interdisciplinaire de recherches en traduction et interprétation) et de la collection…

  • La musique de la langue grecque antique

    L’article qui suit se base sur le texte d'une conference donnée en latin en avril cette année sur l'isle de Delephes par le Professeur Armand D’Angour, de l’Université d’Oxford.  Le texte  a été adapté par l'auteur et traduit du latin en français par lui, à l'attention de nos lecteures et lectrices. Armand D’Angour est un…

  • Vient de sortir…

    On n'a pas fini d'en parler ! – Dictionnaire savoureux des subtilités, ambiguïtés et incongruités de la langue française – Livre grand format, 10 mars 2022, éditions Fauvre, 263 pages L'auteur,  Dominique Mataillet, après avoir travaillé plus de vingt ans à Jeune Afrique, collabore aujourd’hui à France-Amérique. Ce mensuel, publié à New York, est le magazine…