Le Fossé des générations
La communication du temps des mes parents :
La communication dans le futur des mes petits-enfants :
Jonathan Goldberg
Jonathan Goldberg
I will Wait for You (Les Parapluies de Cherbourg)
| Nana Mouskouri | Nana Mouskouri (anglais) |
Ashtrud Gilberto (and Gil Evans) Louis Armstrong
“The French head of the IMF was arrested for sexually assaulting a hotel maid. Or, as the French call it, room service.”
Jay Leno, The Tonight Show
DSK n'a pas pu récupérer son passeport mardi après l'audience à cause du tremblement de terre qui a secoué la côte est des États-Unis. © Allison Joyce / Reuters
« J'ai hâte de rentrer dans mon pays, mais j'ai encore quelques petites choses à faire avant de pouvoir partir et je m'exprimerai plus longuement quand je serai de retour en France. »
DSK, le 23 août 2011
L’ADN vaut-il rien?, manifestation a New York, A qui croyez-vous, le procureur, a la victime ou l’accusé ?
“Countless Franco-American differences of culture have been highlighted by the DSK case — in the judicial system, the press, attitudes to public figures’ private lives, sex and the gravity of a rape charge — but a very fundamental one lies in the relation to authority. French deference to power — with the accompanying conspiracy theories — has encountered the hard-knuckled application of U.S. law as applied equally to anyone accused of a serious crime. ”
Roger Cohen, The New York Times
DSK "On a le droit de violer les menteuses"
Dismissing the Strauss-Kahn Case, The New Yorker, August 22, 2011
After Strauss-Kahn, Fear of Rape Victim Silence, The New York Times, August 24, 2011
Money Is Now at Fore of Strauss-Kahn Case, The New York Times, August 24, 2011
In the Dominique Strauss-Kahn Case, Whose Rape Is It Anyway?, The Huffington Post, August 25, 2011
Affaire DSK : les preuves de l'enquête, L’internaute Actualité, 23 août 2011
Affaire DSK: les médias français mis en accusation, Slate.fr, 23 août 2011
Affaire DSK: Pourquoi Nafissatou Diallo peut gagner au civil, Slate.fr, 23 août 2011
AFFAIRE DSK. Les avocats de Nafissatou Diallo ne lâchent (toujours) rien, Le nouvel Observateur, 23 août 2011
Affaire DSK : les secrets de la chambre 2806, LePoint.fr, 23 août 2011
La prétendue séduction "à la française" n’est que de la violence sexuelle, LeMonde.fr, 24 août 2011
La femme de chambre et le financier, par Irène Théry, LeMonde.fr, 24 août 2011
DSK: les féministes restent mobilisées, 26 août 2011
Dossier No. 2011 NY 035773
Un article de Joëlle Bailard, J.D., Ph.D.
écrit spécialement pour www.Le-mot-juste-en-anglais.com
Maitre Bailard est avocate et exerce à Los Angeles depuis 1996
– Suite de la deuxième partie
Vous pouvez lire le début de cet article, qui récapitule les faits, en cliquant sur ce lien.
Probable cause
La protection des droits de l’accusé commence et finit avec la Constitution des États-Unis. Concernant l’arrestation, pour être légale, une arrestation doit, selon le 4ème Amendement de la Constitution, être motivée par une « probable cause ». C’est-à-dire que les forces de l’ordre doivent avoir des raisons de croire qu’il est probable qu’un crime a été commis par la personne qui va être arrêtée.
Ici, le 14 mai 2011, les accusations détaillées de Madame Diallo donnaient à la police de la Ville de New York une raison suffisante pour arrêter DSK.
« Vous avez le droit de garder le silence… »
En ce qui concerne le domaine des preuves admissibles, le 5ème Amendement de la Constitution garantit en outre qu’un accusé ne peut être forcé de témoigner contre lui-même. D’où, lors d’une arrestation et pendant les interrogations qui suivent, les précautions de la police avec lesquelles sont familières toutes personnes qui regardent des films américains portant sur une action pénale « Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être et sera utilisé contre vous…. » Miranda contre l’État d’Arizona (1962)
Pour le Peuple de l’État de New York contre DSK, après que DSK a plaidé non coupable et n’a rien dit qui aurait pu être utilisé contre lui dans les poursuites sur ces crimes allégués, en l’absence d’autres témoins de ces crimes allégués, le bureau du procureur se retrouve avec un seul témoin à charge : la victime alléguée.
Au-delà d’un doute raisonnable
Les fonctions du bureau du procureur consistent, d’une part, à assembler les preuves contre l’accusé et, d’autre part à persuader ensuite la majorité du jury qui a été assemblé pour décider de la culpabilité ou non culpabilité de l’accusé que les preuves constitutionnellement admissibles que le bureau du procureur a présentées à ce jury établissent au-delà d’un doute raisonnable (« beyond a reasonable doubt ») que l’accusé a commis le crime pour lequel il est devant la justice.
Le 6ème Amendement de la Constitution des États-Unis
Le droit à un procès par un « jury de ses pairs », qui surprend en France, est garanti à l’accusé par le 6ème Amendement de la Constitution :
« In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence. »
Dans toutes poursuites criminelles, l’accusé aura le droit à un procès rapide et public, par un jury impartial de l’État et du district où le crime aura été commis, ce district ayant été auparavant déterminé selon la loi, et d’être informé de la nature et de la cause de l’accusation, de confronter les témoins contre lui, d’avoir un processus obligatoire pour obtenir les témoins en sa faveur, et d’avoir le l’assistance d’un Conseil pour sa défense.’
La Constitution des États-Unis prévoit ainsi pour la protection de tout accusé cette autre mesure importante : le 6ème Amendement garantit à l’accusé le droit de confronter son accusateur.
D’où les problèmes pour le procureur quand les recherches de son propre bureau sur Madame Diallo comme partie de sa préparation pour le procès commencent à indiquer que la crédibilité de la victime présumée est moins évidente qu’elle ne le paraissait au premier abord.
Dans cette préparation complexe dont l’objectif pour les défenseurs et pour le procureur est de voir que justice se fasse, les devoirs du procureur incluent qu’il fasse connaître aux défenseurs les faits qu’il découvre pendant ses recherches qui sembleraient indiquer que l’accusé pourrait être innocent.
Ici, fin juin 2011, c’est de cette partie de ses devoirs que le procureur Cyrus Vance commence à s’acquitter quand, après avoir commencé à développer des doutes sur la sincérité de son unique témoin, il demande une audience d’urgence pour le 1er juillet qui a résulté en la remise en liberté provisoire de DSK.
Les évènements qui suivent en juillet 2011 à l’initiative de la victime présumée et de ses avocats n’ajoutent rien qui aurait pu redorer sa crédibilité : pendant même que l’affaire en pénal se poursuit, Madame Diallo dépose le 8 août une action civile contre DSK ayant pour objet d’obtenir contre lui des dommages et intérêts, suggérant que les défenseurs de DSK n’ont peut-être pas tort quand ils maintiennent depuis le début que l’objectif de Madame Diallo dans cette affaire contre DSK est un objectif financier.
Le fait pour la victime présumée d’agression sexuelle de passer à la télévision dans les jours précédant la prochaine audience dans l’affaire en pénal contre DSK n’arrange rien non plus pour le cas du procureur : après que son bureau a été amené à consacrer des ressources considérables dans le but de faire obtenir justice à Madame Diallo, il voit Madame Diallo, son seul témoin, perdre son focus concernant l’affaire pénale.
Quoi que veuille laisser entendre l’avocat Kenneth Thompson, une affaire criminelle n’est pas décidée par les médias, mais par un jury.
Pour cette raison, le procureur doit maintenant ajouter à la liste des éléments à décharge que Madame Diallo a choisi de passer à la télévision parler en détail des faits qu’elle reproche à DSK et des blessures et autres préjudices qu’elle aurait subis de la part de DSK. Cette interview télévisée ni celle accordée à Newsweek ne pourrait être très persuasive pour le jury en Cour pénale en ce qui concerne la crédibilité de l’unique témoin.
Finalement, dans une affaire en droit pénal, obtenir justice ne veut pas dire obtenir des dollars.
Après que le bureau du procureur est informé que les avocats de Madame Diallo ont en plus entretenu en juin 2011 des discussions secrètes avec les avocats de DSK dans le but d’obtenir un règlement amiable financier, que reste-t-il de la crédibilité de la victime présumée ?
Aurait-il été raisonnable, en août 2011, pour le procureur Vance de croire que la majorité d’un jury, après que Madame Diallo aurait été confrontée aux questions des défenseurs de DSK informés des évènements auxquels elle avait choisi de participer depuis juin 2011 dans un but lucratif, aurait voulu sur la base de ce témoignage de Madame Diallo conclure que DSK était coupable au-delà d’un doute raisonnable ?
Le Juge Obus a conclu le 23 août 2011 que la motion de recommandation de rejet des charges contre DSK logée par le procureur le 21 août 2011 était raisonnable : affaire classée.
Maintenant que le juge Obus a confirmé ce mardi 23 août que les poursuites intentées en mai 2011 contre DSK par l’État de New York suite aux accusations contre lui de Nafissatou Diallo ont été abandonnées, DSK est à nouveau libre de ses actes. Cette affaire étant maintenant classée, DSK a devant lui un certain nombre d’options concernant les USA :
Option 1 : Rentrer à Paris. Et tourner la page sur ce chapitre de sa vie de diplomate aux USA ; Ou
Option 2 : Dans les 365 jours qui suivent, loger à New York une action civile contre son accusatrice. Éléments possibles d’une telle action civile : atteinte à sa réputation, dommage à sa carrière, pertes de salaire, tentative d’extorsion, …
Option 3 : Dans les 365 jours qui suivent, loger à New York une action civile contre l’avocat de son accusatrice. Éléments possibles d’une telle action civile : voir Option 2 ci-dessus.
Références
En plus des informations données par la police de New York et le bureau du procureur de l’État de New York, le résumé des faits présentés ci-dessus s’est appuyé sur le reportage sur trois mois, « grâce à des sources bien informées », par la presse et les médias, dont Libération et AFP en France, et de nombreuses sources aux États-Unis, y compris AOL, Newsweek et ABC
Dossier No. 2011 NY 035773
Un article de Joëlle Bailard, J.D., Ph.D.
Maitre Bailard est avocate et exerce à Los Angeles depuis 1996
– Deuxième partie
Vous pouvez lire la première partie de cet article publiée sur notre blog le 4 juin dernier en cliquand sur ce lien
Dominique Strauss-Kahn à la sortie du tribunal (crédits AFP) 23 août 2011
Le 16 mai 2011, DSK, ancien ministre français, directeur du Fonds monétaire international, et candidat probable du Parti socialiste et ancien favori pour l’élection présidentielle française en 2012, 62 ans, soupçonné de crimes sexuels contre une femme de ménage à l’Hôtel Sofitel de Manhattan, Nafissatou Diallo, 32 ans, et arrêté le 14 mai à bord de l’avion d’Air France qui allait décoller pour Paris, arrivait, après avoir passé la nuit sous les verrous à la prison de New York à Rikers Island, à la Cour pénale de Manhattan, pour sa première comparution, les menottes aux poignets.
……
Le 6 juin, DSK comparaît devant le Juge Michael Kobus. Il plaide non coupable aux sept chefs d’accusation retenus contre lui. Il est placé en liberté surveillée, sous caution, avec interdiction de se déplacer hors de son domicile sauf pour quelques raisons bien spécifiées et de quitter le territoire américain.
Généralement, l’identité d’une victime de crime sexuel est gardée confidentielle par les tribunaux et par les médias. Cependant, ici, l’identité de la victime alléguée fait surface relativement tôt.
En juin 2011, les médias sont informés que Madame Diallo retient les services d’un avocat, Kenneth Thompson. Dans une telle affaire en pénal, la fonction de l’avocat de la victime alléguée serait normalement d’assister cette personne, dont il est dit qu’elle est illettrée, en lui servant de porte-parole Diallo auprès du bureau du procureur.
Maître Thompson, cependant, commence en plus à présenter sa cliente aux médias.
En juin, également, on apprend que la version officielle des faits du 14 mai aurait changé. Selon la deuxième version officielle, après avoir été agressée par DSK, Madame Diallo serait retournée sur les lieux du crime allégué : elle serait retournée dans la suite.
Dès le mois de juin, le procureur de l’État de New York, bureau de Manhattan, Cyrus Vance, laisse entendre qu’il aurait quelques doutes sur la crédibilité de Madame Diallo.
En particulier, dès juin 2011, il est suggéré que Madame Diallo aurait eu, dès le 15 mai 2011, le lendemain de l’agression présumée, un entretien avec un ami à elle incarcéré pour trafic de drogues et que pendant cette conversation elle avait parlé à son ami du fait que DSK est riche et que cette affaire contre lui pourrait être intéressante pour elle financièrement. Cet entretien du 15 mai aurait été enregistré par les forces de l’ordre.
Certaines rumeurs suggèrent aussi que le bureau du procureur aurait appris que les comptes bancaires de Madame Diallo montraient des sommes inexpliquées, ne cadrant pas avec l’emploi modeste de la victime alléguée.
Le jeudi 30 juin 2011, les USA apprennent que le bureau du procureur et les avocats de DSK ont demandé et obtenu ensemble une audience d’urgence auprès du juge Michael Obus pour le 1er juillet 2011.
Le 1er juillet 2011, suite à cette demande du procureur et de ses propres avocats, DSK se présente à nouveau devant le juge Obus. A l’issue de l’audience, on apprend que, sur la demande des avocats des deux parties, le juge a remis DSK en liberté, ordonné que lui soit restituée la caution qui avait été une des conditions en mai pour sa remise en liberté surveillée, et que, sans lui rendre son passeport, il a autorisé DSK à se déplacer à l’intérieur des USA.
Le juge ajoute que l’affaire se poursuit et que la prochaine audience est confirmée pour le 18 juillet 2011.
En juillet 2011, on apprend aussi que le bureau du procureur aurait obtenu de Madame Diallo des explications contredisant les explications qu’elle avait données sous serment, en 2004, à l’appui de sa demande d’asile aux USA en sa qualité de victime de violence contre les femmes dans son pays natal : en deuxième version, elle aurait été victime de crimes sexuels en Guinée, mais pas de viol par un gang comme elle l’avait allégué dans sa demande d’asile. En clair : Madame Diallo aurait déjà menti sous serment pour obtenir de pouvoir séjourner aux USA et au sujet d’allégations d’agression sexuelle.
En juillet 2011, le procureur Vance laisse savoir finalement que son témoin à charge avait menti sous serment plusieurs fois en décrivant ce qu’elle avait fait au Sofitel après l’agression présumée.
Le 24 juillet 2011, Madame Diallo accorde à l’hebdomadaire Newsweek une interview exclusive. Cette entrevue exclusive est suivie dans la foulée par une interview exclusive accordée à ABC TV.
Le 8 août 2011, les avocats de Madame Diallo informent les medias que leur cliente a engagé une action civile, pour obtenir de DSK des dommages et intérêts.
La semaine suivante, on apprend également par les journaux « de sources bien informées » que le bureau du procureur désirerait de Madame Diallo et de ses avocats quelques détails supplémentaires sur des discussions et une réunion secrète qui auraient eu lieu fin juin entre l’équipe d’avocats de la victime présumée et l’équipe de défense de l’accusé et qui auraient été organisées pour Madame Diallo dans le but d’obtenir pour elle un règlement financier amiable de DSK.
Le 19 août 2011, Maître Kenneth Thompson informe les médias que sa cliente a été convoquée par le procureur pour lundi 22 août à 15 heures. L’avocat de Madame Diallo ajoute qu’il voit cette convocation comme étant un prélude à ce que le bureau du procureur dépose auprès du juge une motion de recommandation de rejet des charges retenues contre DSK.
Le lundi 22 août, le procureur Cyrus Vance confirme avoir demandé au juge l’abandon des poursuites pénales.
Ce mardi 23 août, à Manhattan, le juge Obus annonce que, suite à la motion du procureur de l’État de New York, l’affaire criminelle contre DSK est maintenant classée.
La suite de cet article sera publiée sous peu.
Ce glossaire complète notre série de photos sur les arbres.
|
français |
English A |
latin/botanique |
|
Acajou |
Mahogany |
Swietenia macrophylla |
|
Alisier blanc/Alouchier |
Whitebeam |
Sorbus aria |
|
Alisier torminal |
Wild Service Tree |
Sorbus torminalis |
|
Aubépine/ Aubépine à deux styles |
Hawthorn, Midland/English/May |
Crataegus laevigata |
|
Aubour (faux ébénier) |
Laburnum |
Laburnum anagyroides |
|
Aune blanc/Aune de montagne |
Alder, Grey/European |
Alnus incana |
|
Aune glutineux/Verne/Vergne |
Alder, Common/Black |
Alnus glutinosa |
B |
|
|
|
Bouleau d'Europe |
Birch, Silver/European white |
Betula pendula |
|
Bouleau pubescent |
Birch, Downy |
Betula pubescens |
|
Buis |
Box |
Buxux sempevirens |
C,D |
|
|
|
Cèdre du Liban |
Cedar of Lebanon |
Cedrus libani |
|
Cerisier |
Cherry |
Prunus serotina |
|
Charme/Faux Bouleau |
Hornbeam, European/Common |
Carpinus betulus |
|
Châtaignier |
Chestnut, Sweet/Spanish |
Castanea sativa |
|
Chêne à glands sessiles/Rouvre |
Oak, Sessile/Durmast |
Quercus petraea |
|
Chêne pedonculé |
Oak, English/Pedunculate |
Quercus robur |
|
Chêne vert/Yeuse |
Oak, Holm/Holly |
Quercus ilex |
|
Coudrier/Noisetier |
Hazel, Common/Cobnut |
Corylus avellana |
|
Cyprès de Lawson |
Cypress, Lawson |
Chamaecyparis lawsonia |
|
Douglas vert/Sapin de l'Oregon |
Fir, Douglas |
Pseudotsuga menziessi |
E |
|
|
|
Epicéa commun/Sapin rouge |
Spruce, Norway |
Picea abies |
|
Epine blanche/Aubépine à un style |
Hawthorn, Common |
Crataegus monogyna |
|
Epine noir/Prunellier |
Blackthorn/Sloe |
Prunus spinosa |
|
Erable Chapêtre |
Maple, Field/Hedge |
Acer campestre |
F – L |
|
|
|
Frêne commun/Grand frêne |
Ash, Common/European |
Fraxinus excelsior |
|
Hêtre/Fayard/Fouteau |
Beech, Common/European |
Fagus sylvatica |
|
Houx commun |
Holly, Common/English |
Ilex aquifolium |
|
If commun |
Yew, Common or English |
Taxus baccata |
|
Laurier d'Apollon/Laurier-sauce |
Bay/Laurel |
Laurus nobilis |
M – O |
|
|
|
Marronnier d'Inde |
Horse Chestnut, Common |
Aesculus hippocastanum |
|
Mélèze d'Europe/commun |
Larch, European/Common |
Larix decidua |
|
Merisier/Merisier des oiseaux |
Gean/ Wild cherry/Mazzard |
Prunus avium |
|
Néflier commun |
Medlar |
Mespilus germanica |
|
Noyer commun |
Walnut, English/Persian |
Juglans regia |
|
Noyer noir |
Walnut, Black |
Juglans nigra |
|
Orme blanc/de montagne |
Elm, Wych/Scotch |
Ulmus glabra |
|
Orme d'Angleterre/champêtre |
Elm, English |
Ulmus procera |
|
Orme Hollandais |
Elm, Dutch |
Ulmus x hollandica |
P |
|
|
|
Peuplier d'Holland/blanc/Ypreau |
Poplar, White/ Abele |
Populus alba |
|
Peuplier d'Italie |
Poplar, Lombardy |
Populus nigra 'Italica' |
|
Peuplier tremble/Tremble |
Aspen, European |
Populus tremula |
|
Pin dur |
Pine, pitch, northern |
Pinus rigida |
|
Pin sylvestre |
Pine, Scots |
Pinus sylvestris |
|
Platane commun/à feuille d'érable |
Plane, London |
Platanus acerifolia |
|
Poirier commun |
Pear, Common |
Pyrus communis |
|
Pommier |
Apple |
Malus |
|
Pommier sauvage/paradis |
Crab Apple/Wild Crab |
Malus sylvestris |
|
Prunier |
Plum |
Prunus |
R – T |
|
|
|
Robinier (faux acacia) |
Acacia (Robinia) |
Robinia Pseudoacacia |
|
Saule argenté/blanc |
Willow, White |
Salix alba |
|
Saule cassant |
Willow, Crack/Brittle |
Salis fragilis |
|
Saule marsault |
Willow, Goat/Pussy |
Salix caprea |
|
Sorbier des oiseaux (des oiseleurs) |
Rowan, Mountain Ash (Euro) |
Sorbus aucuparia |
|
Sureau noir/Susier |
Elder |
Sambucus nigra |
|
Sycomore/Faux platane |
Sycamore |
Acer pseudoplatanus |
|
Tilleul à grandes feuilles |
Lime, Large-leaved |
Tilia platyphyllos |
|
Tilleul à petites feuilles |
Lime, Small-leaved |
Tilia cordata |
|
Tilleul de Hollande |
Lime, Common/Linden |
Tilia x europea |
Source: http://www.woodworking.co.uk
The Life & Love of Trees, par Lewis Blackwell, PQ Blackwell, October 2009
Trees : A Visual Guide, par Tony Rodd, Jennifer Stackhouse, University of California Press, April 2008
Bark: An Intimate Look at the World's Trees, par Cedric Pollet, Frances Lincoln, July 2010
Remarkable Trees of the World, par Thomas Pakenham, W. W. Norton & Company, September 2003
Guide Delachaux des arbres d'Europe : 1500 espèces décrites et illustrées, par Owen Johnson et David More, traduit de l’anglais, Editions Delachaux et Niestlé, août 2009
Face aux arbres : Apprendre à les observer pour les comprendre, par Christophe Drénou, et Georges Feterman, Les Editions Eugen Ulmer, novembre 2009
Daniel Simon / Gamma-Rapho / Getty Images
Dominique Strauss-Kahn est un économiste, avocat et politicien français, et un membre du Parti Socialiste. Sa carrière politique date des années 1980, lorsqu’il fut élu député de Haute-Savoie. Sur cette photo de 1986, Strauss-Kahn (au centre) intervient à une conférence de presse sur la situation économique et sociale de la France en tant que Secrétaire National pour l’Economie.
Michel Clément / AFP / Getty Images
En 1991, Dominique Strauss-Kahn devient membre du gouvernement d’Edith Cresson en tant que ministre délégué à l'Industrie et au Commerce extérieur. La photo date de 1992.
Daniel Simon / Gamma-Rappho / Getty Images
Strauss-Kahn devient ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie en 1997, et le restera pendant deux ans. Ce ministère régalien lui vaut une influence prédominante dans le gouvernement de Lionel Jospin.
Jim LoScalzo / The New York Times
Après une période de vaches maigres pour son parti, Strauss-Kahn accède au poste de Directeur du Fonds Monétaire International (FMI) en 2007. Sur cette photo, il est en discussion avec Ben Bernanke, président de la Réserve fédérale des États-Unis, lors d’une réunion du FMI en 2008 à Washington.
Sipa
Dominique Strauss-Kahn a été marié trois fois. Son épouse est la célèbre journaliste française Anne Sinclair, née aux Etats-Unis. Sur cette photo, de février 2005, le couple savoure son petit déjeuner dans la cuisine de son appartement parisien.
Philippe Wojazer / AFP / Getty Images
Avant son arrestation, Strauss-Kahn semblait sur le point d’annoncer sa candidature pour l’élection présidentielle. Sur cette photo prise lors d’une réunion du G20 en février dernier, Strauss-Kahn serre la main de l’actuel président, Nicolas Sarkozy.
MIKE SEGAR / REUTERS
Le 14 mai 2011, Strauss-Kahn est accusé de violences sexuelles et débarqué de l’avion qui devait l’emmener à Paris. L’accusation provient d’une femme de chambre d’un hôtel de Manhattan.
Cette photo a été prise le lendemain lors du transfert de Strauss-Kahn du poste de police au tribunal criminel.
Richard Drew / Getty Images
Le 15 mai 2011, le tribunal criminel décline la remise en liberté de Strauss-Kahn. Il sera quand même relâché moyennant une caution de $1 million.
Lucas Jackson / Reuters
Quoi qu’il arrive, l’arrestation de Strauss-Kahn aura de profondes conséquences sur sa carrière de politicien. Ces journaux de New York titrent sur l’affaire des le matin du 15 mai.
Mise à jour :
Comment va la plus jolie journaliste de Paris ?
Le Monde, 06.06.2012
Jacques Brel Barbara Streisand
Julio Iglesias Dusty Springfield
|
Ne me quitte pas Il faut oublier
Moi je t'offrirai
Je t'inventerai
On a vu souvent
Je ne vais plus pleurer |
If you go away If you go away But if you stay, I'll make you a day If I thought it might have kept me by your side.
If you go, as I know you will, you must tell the world to stop turning
But if you stay, I'll make you a night If you go away, as I know you must, |
Ne me quitte pas –Wikipédia (français)
Ne me quitte pas –Wikipedia (anglais)
Le rire
par Eugène Bataille (Sapeck), 1883
Il y a un siècle, le 21 août 1911, la Joconde était volée au Louvre.
Le journal LePoint.fr est revenu sur cet événement historique (lien).
Pour sa part, le blog “20th Century History”, dans un article intitulé « The Mona Lisa Was Stolen!”, cite l’affirmation du directeur du Louvre, Théophile Homolle, faite un an avant le vol :
« Voler Mona Lisa ? C’est comme penser que quelqu’un puisse voler la tour de la cathédrale Notre-Dame. »
Le site DIFFUZART offert un glossaire de termes en anglais employés, avec des explications en français, dans le domaine de l’art et plus particulièrement en peinture décorative (lien).
Une femme disparaît « : le vol de la Joconde au Louvre en 1911 », par Jérôme Coignard
The Thefts of the Mona Lisa : on stealing the world’s most famous painting, Noah Charney, Derek Fincham, Ursa Charney
And you think you knew the 'Mona Lisa', New York Times, August 17, 2011
Art theft, from the ‘Mona Lisa’ to today
The Truth about the Man Who Stole the Mona Lisa, New York Times, August 20, 2011
Site du Louvre sur La Jaconde (français et anglais)
La Joconde (français) = The Mona Lisa (English)