Month: April 2010
-
Des expressions de tous les jours nées au Parlement britannique
L’heure des élections a sonnée au Royaume-Uni, des élections marquées par les premiers débats entre les leaders des principaux partis. Ces débats suivent le modèle américain initié en 1960 par John F. Kennedy et Richard M. Nixon. Voici une vidéo du premier débat de la campagne électorale de 2010 et la 1ère partie du premier…
-
Texting, sexting, chexting, brexting et exting – des mots novateurs anglais
Ce billet a été rédigé par Jonathan Goldberg et traduit en français par René Meertens. Texting (ou txting) est une abréviation de text messaging, c’est-à-dire l’envoi d’un SMS d’un téléphone portable à un autre ou du Web à un portable. Les MMS, souvent utilisés pour l’envoi de photos, permettent aussi de transmettre des messages qui…
-
Feature: French humour every which way
Those foreigners who make the French laugh The French are not chauvinists when it comes to laughter. They even reserve a special welcome to the different forms of humour that come from other countries, from the English to the Italians by way of Americans, French Canadians, Belgians and all French speakers. A brief tour of…
-
Viktor Lazić – linguist of the month of April, 2020…
…as well as attorney, library curator, author, story-teller and tourist guide Viktor LazićInterviewee Jonathan G.Interviewer EXCLUSIVE INTERVIEW – conducted by Skype between Los Angeles and Belgrade JG: Before we speak about the two incredible family libraries that have been in your family for 9 generations, (and which now also serve as museums) would you…
-
“Why Translation Matters”, d’Edith Grossman
Ce billet a été rédigé par Jonathan Goldberg et traduit en français par René Meertens. Edith Grossman est une traductrice littéraire réputée, qui a traduit des œuvres de grands auteurs d’expression espagnole, telles que Don Quichote, de Cervantes, Mémoire de mes putains tristes, de Gabriel Garcia Marquez, et La Fête au Bouc, de Mario Vargas…
-
Nouveaux liens
Cours en ligne Littérature mondiale et Expression écrite (E-books à lire en ligne ou/et à télécharger)World literature and Writing skills (E-Books for free online viewing and/or download)
-
Popularizing the Correct Use of English Grammar
Eats, Shoots, and Leaves by Lynne Truss vs. Ate, Shot and Left by David Crystal The complete titles of these two books are Zero Tolerance Approach to Punctuation, written by Lynne Truss and The Fight for English: How Language Pundits Ate, Shot, and Left by David Crystal. Crystal, a Welshman, has for…
-
La France vue par huit jeunes photographes américains
(France through the eyes of eight young American photographers) Loin des clichés d’une France réduite à sa Tour Eiffel et à ses habitants flanqués d’un béret, baguette sous le bras, l’exposition « Jeunes Talents 2010: French Impressions: New Photographic Perspectives » porte un regard nouveau sur l’Hexagone. Des étudiants en photographie américains ont été envoyés…
-
Et si l’anglais n’existait pas, faudrait-il l’inventer?
Comment reconnaît-on un anglicisme qui n'en est plus un? Quand il est accepté par l'Académie française. Si les médias anglophones remarquent de temps en temps l’existence de l’Académie française, c’est toujours pour noter son acharnement à protéger sa langue fragile de la contamination anglaise. Mais en réalité, l’Académie est bien plus philosophe – pour…
-
La défense de la langue française et le bon vieux roi Canute
du canadien Steve Kaufmann, invité à écrire le billet suivant On ne se baigne jamais deux fois dans le même fleuve – Héraclite L'Académie française et d'autres groupes en France semblent être préoccupés par l'assaut de l'anglais sur la pureté de la langue française. L'académie de la carpette anglaise en est un exemple. Chaque année,…