Month: July 2014
-
Jonathan Meades, linguiste du mois de juillet 2014
photo: The Independant Jonathan Meades, intellectuel anglais, s’est bâti une solide réputation auprès du public britannique et de l’étranger, notamment dans les domaines de la gastronomie, de l’architecture, du documentaire (environ 25 films pour la télévision) et de l’écriture. Parmi toutes ses activités professionnelles, il a notamment été critique culinaire au Times de Londres…
-
Le Canada dans la première Guerre mondiale
28.07.1914 Par William Gaudry, étudiant de doctorat à l'Université du Québec à Montréal Dans l'article qui suit, nous retrouvons notre collaborateur, William Gaudry, de Montréal. William est né dans le quartier ouvrier de Mercier à Montréal (Québec, Canada) de parents canadiens français. Il a fait toutes ses études en français, de l'école primaire à l'université,…
-
AD ASTRA PER ASPERA
Confessions d'un blogueur Annonce d'un article à paraître le 20 juillet 2019 (!) Dans un discours célèbre, prononcé pendant la dernière guerre mondiale, Winston Churchill parlait « du sang, de la sueur et des larmes » (blood, toil, tears and sweat). Certes, il serait exagéré d'employer de tels vocables pour qualifier ce qu'il faut d'efforts pour conserver…
-
Les termes anglais du mois :
nomophobia, digital detoxDans un article publié il y a un an, nous avions présenté et analysé le mot anglais phubbing, inventé par un groupe d'universitaires australiens pour décrire le comportement antisocial consistant à utiliser son portable sans égard aucun pour l'entourage. Il s'agit du néologisme phubbing – contraction des mots anglais phone (téléphone) et snubbing (repousser, rabrouer).…
-
de A à B – annonce
D'ordinaire, aller de A à B n'est pas considéré comme un exploit ! Mais, pour un blog non-commercial, animé par deux dilettantes, il n'est pas banal d'avoir des collaborateurs dans des villes aussi éloignées qu'Auckland (en Nouvelle-Zélande) et Bangor (au Pays de Galles) ! Auckland, Nouvelle Zélande Bangor, Pays de Galles En…
-
Guillaume Apollinaire, le « flâneur des deux rives »
perspectives littéraires de la Première Guerre Mondiale Préface : Il y a 100 ans – 28.07.2014 Comme nous l'avons récemment dit dans un article liminaire, « 1914, le début de la Grande Guerre et la fin d'un monde », nous publierons à l'occasion du Centenaire du début de cette "guerre pour terminer toutes les guerres", une suite d'articles…
-
Quand la lexicologie et l’humour se conjuguent
"Mother Tongue – The Story of the English Language" Bill Bryson [1]Penguin Books, 1990 B Bill Bryson analyse de livre par Joëlle Vuille, lic. iur., LLM Nous sommes heureux de retrouver notre collaboratrice, Joëlle Vuille, une juriste-criminologue qui habite à Genève. Après avoir terminé ses études à l'Université de Lausanne, Joëlle a profité d'une bourse de recherche du Fonds…
-
“The Paris Book” de Marian Parry
et “Stoner” de John Williamsou les tribulations de deux livres destinés à sortir de l'oubli Aujourd'hui, nous sommes heureux d'accueillir une nouvelle collaboratrice très douée en la personne de Beila Goldberg. Madame Goldberg est diplômée en 1971 Docteur en droit de l’Université Libre de Bruxelles (ULB). Après avoir été inscrite au Barreau de Bruxelles, elle rejoint l'entreprise familiale où…
-
Les video clips du mois –
Votre langue maternelle pourrait-elle affecter votre capacité à épargner ? (12:13 minutes) Que peuvent apprendre les économistes des linguistes ? L'économiste comportemental Keith Chen présente un schéma fascinant issu de sa recherche : les langues pour lesquels le concept de futur n'existe pas – « Il pleuvoir demain », au lieu de « Il pleuvra…