Esther Allen – linguiste du mois d’août 2017

Fondé en 2003, Words Without Borders entend favoriser la compréhension entre les cultures grâce à la traduction, la publication et la promotion de la meilleure littérature internationale contemporaine. Avec deux de ses collègues, Esther Allen, traductrice new-yorkaise (espagnol-portugais–français//anglais) a accordé à Words Without Borders une interview centrée sur le film «Premier contact» ("Arrival"), sorti en 2016, dont le principal personnage est […]

Esther Allen – linguiste du mois d’août 2017 Lire l’article »

La bicyclette a 200 ans !

Il y a cinq ans exactement, nous avons publié un article intitulé « Les mots anglais de la semaine, ciclovia et peloton ». Pour comparer les différentes nuances du mot peloton en anglais et français, nous avons présenté le tableau suivant, qui montre que le mot français ne se traduit par le même mot en anglais

La bicyclette a 200 ans ! Lire l’article »

Huit émotions ou attributs pour lesquelles l’anglais ou le français n’ont pas de mots

Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires.

Huit émotions ou attributs pour lesquelles l’anglais ou le français n’ont pas de mots Lire l’article »

Retour en haut