Category: Actualité linguistique et littéraire
-
Bernard Cerquiligni – linguiste du mois de novembre 2022
Qui mieux que notre jovial interviewé du mois pourrait incarner la promotion de la langue française ? Linguiste distingué, Docteur ès lettres, ancien directeur du Centre d’études françaises et francophones à l’Université d’État de Louisiane à Bâton-Rouge et recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie, Bernard Cerquiglini est depuis deux ans vice-président de la Fondation…
-
Les mots anglais du mois – bowdlerization, extemporization & slowbalization
Nous sommes heureux de retrouver notre contributrice, Françoise Le Meur, parisienne et ancienne responsable financière reconvertie il y a trois ans dans la traduction. Françoise est diplômée de Sciences Po Paris, Section Economie et Finances et également titulaire du CELTA de Cambridge University (Certificate in Teaching English to Speakers of other Languages.) Ses hobbies sont,…
-
La désuétude des mots
La Fronde des Mots, un livre court, charmant et humoristique écrit par Michael Mould (notre linguiste du mois de septembre 2022), porte sur des mots français qui ne sont plus utilisés ou sont employés de manière impropre. Le charme de ce livre résulte en partie du fait que l’auteur personnifie ces mots, de sorte que…
-
Alain Borer répond aux malheurs de Simon Kuper
Simon Kuper, journaliste et auteur britannique, a redigé une serie d'articles publiée récemment par le Financial Times et reprise, en anglais et en français, dans Le Monde. L’un de ces papiers, « L'anglais, le français: deux langues, mon cauchemar», a suscité de vives réactions de la part d’un certain nombre de défenseurs de la langue française… Inutile…
-
Au XIXe siècle, mon grand-père préfigurait-il Jeff Bezos ?
(le propriétaire d'Amazon) Lorsque mon grand-père maternel s'est enfuit de Russie, a la fin du XIXe siècle, pour s'établir au Pays de Galles, il ne savait ni le gallois, ni l'anglais. À force de détermination (et probablement à grand renfort de gestes), il gagna sa vie en parcourant la campagne galloise avec une carriole attelée…
-
Leçons d’humilité
Bienvenue à notre tout dernier contributeur, Michael Mould. Le texte ci-dessous est une version abrégée d'un article qui a remporté le Prix dans la section d'humour du Concours international littéraire de REGARDS, Association artistique et littéraire, situee à Nevers. http://2000regards.over-blog.org). Michael a fait ses études (histoire et psychopédagogie) en Angleterre, son pays d’origine. Il est…
-
« La reine est morte, vive le roi »…[1]
…un aperçu linguistique de la vie de Elizabeth II, reine des pays ou territoires suivants: Royaume-Uni, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande, Jamaïque, Bahamas, Grenade, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Îles Salomon, Tuvalu, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Belize, Antigua-et-Barbuda et Saint-Kitts-et-Nevis.La reine Élizabeth II, a régné sur le Royaume-Uni pendant 70 ans. Seul Louis XIV, le Roi Soleil, a occupé le trône plus…
-
Les mots anglais du mois – assassination, murder
En anglais, généralement on réserve le terme « assassin » au meurtrier qui tue une personnalité célèbre pour un motif public. Ainsi, s’appelaient ceux qui tuèrent Jules César, Abraham Lincoln, François-Ferdinand, Martin Luther King et John Lennon, entre autres. ("Assassination: the premeditated act of killing someone suddenly or secretively, especially a prominent person. Dictionary.com) [1]…
-
Abonnement gratuit aux blogs
Cher lecteur, chère lectrice, Dans le passé vous étiez probablement abonné(e) au blog Le mot juste en anglais et peut-être aussi à un de ses blogs apparentés, CLIO-Histoire [https://www.clio-histoire.com/] et À l’affiche [https://www.alaffiche.org/]. La société qui assurait votre abonnement (gratuit) était FeedBuster. Dernièrement, cette société a mis fin à ce service et nous avons choisi follow.it pour la remplacer. Ce…
-
La musique de la langue grecque antique
L’article qui suit se base sur le texte d'une conference donnée en latin en avril cette année sur l'isle de Delephes par le Professeur Armand D’Angour, de l’Université d’Oxford. Le texte a été adapté par l'auteur et traduit du latin en français par lui, à l'attention de nos lecteures et lectrices. Armand D’Angour est un…