The New Colossus

Le poème américain iconique d’Emma Lazarus Un aperçu historique, social et littéraire  La poétesse américaine Emma Lazarus (1849–1887) est surtout connue pour son poème The New Colossus, écrit en 1883. Il s’agissait alors de réunir des fonds pour construire un socle pour la Statue de la Liberté (La Liberté éclairant le monde). La statue, œuvre du […]

The New Colossus Lire l’article »

Pourquoi les Français sont-ils si réfractaires aux autres langues ?

En février de cette année, la revue américaine Mother Jones a publié un article intitulé “Why Are the French So Afraid of Other Languages?” de la plume de Kevin Drum. L’article commence par cette déclaration : « Les animations liées à la scène « Young Adult » au Salon du Livre à Paris le mois prochain ont provoqué un tollé dans

Pourquoi les Français sont-ils si réfractaires aux autres langues ? Lire l’article »

Astrophilatélie et aérophilatélie – nostalgie, futurisme et nostalgie du futurisme

Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires.

Astrophilatélie et aérophilatélie – nostalgie, futurisme et nostalgie du futurisme Lire l’article »

Le 31 decembre – l’anniversaire d’un grand chanteur américain

Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires. 

Le 31 decembre – l’anniversaire d’un grand chanteur américain Lire l’article »

À la une – un nouveau timbre rend hommage à John Lennon, musicien et philatéliste.

Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires. 

À la une – un nouveau timbre rend hommage à John Lennon, musicien et philatéliste. Lire l’article »

Les traductions littéraires reconnues comme des œuvres à part entière

Reportage de Magdalena Chrusciel avec l'aide précieuse d'Elsa Wack – nos contributrices fidèles   Le Prix international Man Booker existe depuis 2004. Il est décerné chaque année à un auteur, britannique ou étranger, pour un ouvrage en anglais ou largement diffusé en traduction anglaise. En 2016, son montant a été porté à 50 000£ et, dans

Les traductions littéraires reconnues comme des œuvres à part entière Lire l’article »

Retour en haut