….et sur le monde
Thomas Rowlandson (1756-1827) & Augustus Charles Pugin (1762-1832)
En hommage aux victimes de l'attentat terroriste perpétré mercredi dernier sur le pont de Westminster, et en souhaitant un prompt rétablissement aux lycéens français blessés ce jour-là, nous publions à nouveau le poème de William Wordsworth, rappel d'un temps où le monde coulait des jours plus paisibles !
|
William Wordsworth |
Siitué en amont, près du Parlement et de Big Ben, le Pont de Westminster a été immortalisé par le poète anglais William Wordsworth dans: « Composé sur le Pont de Westminister », un poème que tous les écoliers de l'empire britannique (maintenant le Commonwealth) apprennent depuis 200 ans. Wordsworth l'écrivit à l'âge de 32 ans, alors que, juché sur le toit d'une voiture, il se rendait en France. |
|
Composed upon Westminister Bridge Earth has not anything to show more fair: The beauty of the morning: silent, bare, Never did sun more beautifully steep The river glideth at his own sweet will:
|
|
|
La terre n’a rien de plus beau à produire : La beauté du matin ; silencieux et nus,
Jamais le soleil n’a si magnifiquement trempé Le fleuve coule à son propre et tendre vouloir :
|
Lecture supplémentaire :
Composed Upon Westminister Bridge – explanation in a nutshell
William Wordsworth – Wikipedia (français)