Si vous voulez vraiment énerver un diplomate français, dites lui qu'il va devoir parler anglais à l'ONU, où le français reste l'une des deux langues officielles en activité.
Représentant généralement courtois de la France auprès des Nations
Unies, Gérard Araud, a brièvement perdu son sang froid durant une
conférence de presse des Nations Unies quand il s’est avéré que les
techniciens de l’ONU n’avaient pas fourni d’oreillettes permettant une
traduction en temps réel du français à l'anglais. Araud, qui assure la
présidence tournante du Conseil de Sécurité ce mois-ci, a tapé du poing sur la
table, croisé les bras et tapoté des doigts impatiemment.
Il a d’abord refusé les demandes de la presse de poursuivre la
conférence en anglais, une langue qu'il maitrise. « Je ne parle pas
anglais, un point c'est tout », a-t-il déclaré en anglais avant d’ajouter,
cette fois en français : « Soyons sérieux, ce n'est pas comme ca que
ca fonctionne. Il y a 6 langues dans cette organisation, on parle ces six
langues. C'est inacceptable. »
Quand
il devint évident que les oreillettes n'arriveraient pas, Araud a rapidement
retrouvé son calme et son sens de l'humour, et proposa un compromis: il
répondrait aux questions des journalistes anglophones en anglais et aux journalistes
francophones en français.
"C’est
avec plaisir que je répondrai aux questions en espagnol, en chinois, en français
et en anglais", a-t-il plaisanté.
Reproduit
avec la permission de Foreign Policy www.foreignpolicy.com.
Copyright
2010 Washingtonpost.Newsweek Interactive LLC.
France Defends Use of French as
Language of Diplomacy
Confronted with the increasing use of English, French officials are pushing for
the continued use of French as a diplomatic language at the UN and other
international institutions. Concerns about the declining use of the language
were recently voiced when the French multilingual ambassador to the UN, Gerard
Araud, refused to use English in outlining the program for France's presidency
of the UN Security Council. Former French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin
took a similar position in Brussels, where over the past 10 years the European
Union has embraced English as its standard working language. French is still
designated the working language of the European Commission, but its use is
flagging. Others support the use of English as the working language of
diplomacy, seeing it as a tool that could improve the cohesion of the EU.
"English has become a sort of modern day Latin and a rather practical one
on top of it—why resist its ascendancy?" asked French lobbyist Jacques
Lafitte.
Source: American Translators Association
From "Paris Declares War of Words to Keep French as Language of
Diplomacy"
Financial Times (United Kingdom) (02/08/10) Morris, Harvey; Pignal, Stanley