Bernard Cerquiligni – linguiste du mois de novembre 2022

Qui mieux que notre jovial interviewé du mois pourrait incarner la promotion de la langue française ? Linguiste distingué, Docteur ès lettres, ancien directeur du Centre d’études françaises et francophones à l’Université d’État de Louisiane à Bâton-Rouge et recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie, Bernard Cerquiglini est depuis deux ans vice-président de la Fondation […]

Bernard Cerquiligni – linguiste du mois de novembre 2022 Read Post »

Christine Raguet – linguiste du mois d’août 2022

e n t r e t i e n   e x c l u s i f   Christine Pagnoulle l’intervieweuse Christine RAGUET l’interviewée Christine Pagnoul a enseigné les littératures de langue anglaise et la traduction à l’Université de Liège (Belgique) ; elle est membre-fondatrice du CIRTI (Centre interdisciplinaire de recherches en traduction et interprétation) et de

Christine Raguet – linguiste du mois d’août 2022 Read Post »

L’entretien prévu pour le mois de juin 2022 avec le discourtois André Markowicz

Durant quasiment toute l’existence de ce blog (plus de 10 ans), nous avons publié une chronique mensuelle intitulée “Linguiste du mois” (parfois appelée “Traducteur/trice du mois”). Ce processus, dont la première étape consiste à sélectionner des invités et des chroniqueurs de premier plan, est bien plus difficile et chronophage qu’il n’y paraît. Ces entretiens sont généralement

L’entretien prévu pour le mois de juin 2022 avec le discourtois André Markowicz Read Post »

Entretien mensuel – avril 2022

Jonathan Goldberg [Initialement publié après la première élection d’Emmanuel Macron comme Président de la République)   For several years distinguished linguists have been interviewed for this blog every month.  Our readers may therefore understandably ask: How have I, Jonathan, managed to insinuate myself into this exclusive club, which is usually reserved only for the illustrious?

Entretien mensuel – avril 2022 Read Post »

Rachel Hartig – linguiste du mois de mars 2022

L’entretien qui suit est presenté a l’occasion de l’Oscar remporté par C.O.D.A. (Children of Deaf Adults) (un remake américain de La Famille Belier) pour le meilleur film de l’année. Le film traite d’une famille de sourds. Le President Macron vient d’envoyer un message sur Twitter : “…. Un grand bravo à ses producteurs, français, et

Rachel Hartig – linguiste du mois de mars 2022 Read Post »

Amélie Josselin-Leray – linguiste du mois de février 2022

(première partie) e n t r e t i e n     e x c l u s i f   NEVER UNDERESTIMATE A WOMAN WITH A BOOK   Nathalie Barrié l’intervieweuse  Amélie Josselin-Leray l’interviewée Nathalie est traductrice littéraire (anglais > français, espagnol > français), nouvelliste, chroniqueuse et parolière. Elle est agrégée d’anglais et titulaire

Amélie Josselin-Leray – linguiste du mois de février 2022 Read Post »

Scroll to Top