Andrei Popescu-Belis – linguiste du mois de novembre 2017

Un nouvel outil pour aider les ordinateurs à traduire Lorsque la traduction automatique [1] commença à pointer le bout du nez, au début des années 1990, d'aucuns ont prétendu (peut-être pour se rassurer) qu'automatisme ou pas, il faudrait toujours des êtres humains pour relire le travail et corriger les bévues tenant au contexte. Le traducteur […]

Andrei Popescu-Belis – linguiste du mois de novembre 2017 Read Post »

Ilan Stavans – linguiste du mois de décembre 2016

Ilan Stavans est professeur de culture latino et latino-américaine à Amherst College, dans l'État du Massachusetts. Il est titulaire de trois M.A. dont un de l'Université Columbia, où il obtint également son doctorat. Il a donné des cours portant sur un large éventail de sujets parmi lesquels figurent le spanglish, Jorge Luis Borges, la poésie

Ilan Stavans – linguiste du mois de décembre 2016 Read Post »

Anne Trager – linguiste du mois de novembre

Ce mois-ci, notre linguiste invitée est une Américaine, une francophile, une traductrice littéraire et la fondatrice de Le French Book. Cette maison d'édition, installée à New York, s'attache à choisir, traduire et publier des romans à énigmes et à suspens d'origine française, de manière à les faire connaître des lecteurs de tout le monde anglophone.

Anne Trager – linguiste du mois de novembre Read Post »

Frank Wynne : linguiste du mois d’octobre 2016

Nous sommes honorés que, cette fois, le linguiste du mois soit Frank Wynne, éminent traducteur littéraire français-anglais et espagnol-anglais. Les travaux de Frank ont été plusieurs fois primés. Il a reçu le prix IMPAC en 2002, l'Independent Foreign Fiction Prize, en 2005 (ces deux récompenses étant partagées avec les auteurs) et le Prix Scott Moncrieff en

Frank Wynne : linguiste du mois d’octobre 2016 Read Post »

Jean-Marc et Livia Dewaele – linguistes du mois de septembre 2016 (1ère partie)

Pour la première fois après une bonne cinquantaine d'interviews mensuelles, nos invités sont, aujourd'hui, un père et sa fille – le premier est professeur de linguistique appliquée et de multilinguisme à Birkbeck, University of London, et la seconde est étudiante de BA en linguistique et français au Worcester College, University of Oxford. Jean-Marc Dewaele est né dans une

Jean-Marc et Livia Dewaele – linguistes du mois de septembre 2016 (1ère partie) Read Post »

Audrey Predessac – linguiste du mois de juin

                          Notre invitée ce mois est originaire de la Sarthe (Pays-de-la-Loire). Depuis 2015 elle habite l'île de Malte où elle travaille comme Rédactrice/Editrice touristique et bloggeuse pour une école de langue.  ——————————————-   LMJ: Pourriez- vous nous résumer votre parcours académique ? J’ai commencé par une licence

Audrey Predessac – linguiste du mois de juin Read Post »

Julia Cresswell – la linguiste du mois de mai 2016

Voici une interview de Julia Cresswell par Julian Maddison. Julia et Julian – l'interviewée  et  l'intervieweur – ont non seulement des prénoms semblables, mais un parcours de vie parallèle, l'un et l'autre étant diplômés de l'université d'Oxford, et habitant cette ville à jamais célèbre. Julia Cresswell a étudié l'anglais à St Hugh’s College, Oxford, se spécialisant en

Julia Cresswell – la linguiste du mois de mai 2016 Read Post »

La Malinche – la linguiste du mois d’avril

Entretien imaginaire réalisé par Catherine Pizani & Jean Leclercq, en enjambant les siècles et les continents.                       Jean Leclercq               La Malinche                Catherine Pizani                                                     (Rosario Marquardt) On n'arrête pas le progrès, dit-on. C'est tellement vrai que des chercheurs d'une certaine Vallée du Silicium viennent de mettre au

La Malinche – la linguiste du mois d’avril Read Post »

Linguiste (et musicien) du mois de mars – Christopher Goldsack

Entretien réalisé par correspondance entre Los Angeles et Londres. Traduction de l'anglais : Jean Leclercq [ENGLISH SOURCE TEXT]    Photo: Ian Cole LMJ : Vous êtes diplômé de physique de l'université de Cambridge, mais il semble que la musique ait été très tôt votre principal centre d'intérêt. CG : Oui, j'avais toujours chanté et pratiqué le

Linguiste (et musicien) du mois de mars – Christopher Goldsack Read Post »

Noa, agé de 4 ans – notre linguiste du mois de février

« Etre bilingue, c'est plus qu'une aisance linguistique que l'on acquiert par la pratique; c'est une carte d'accès privilégié à un monde sans frontières, aux secrets d'une nation, dont la langue n'est que la clé d'entrée.» (Yasmina Katharina*, 23 ans, plurilingue) [Source: Bilinguisme Conseil]   Sandrine et son mari sont des Français qui sont venus

Noa, agé de 4 ans – notre linguiste du mois de février Read Post »

Jean-Marc and Livia Dewaele – linguists of the month of September 2016 (part 1)

For the first time in over 50 interviews conducted on this blog, our guests this month are a father and daughter – the former a professor of Applied Linguistics and Multilingualism at Birkbeck, University of London, the latter a BA student of Linguistics and French at Worcester College, University of Oxford. Professor Jean-Marc Dewaele was

Jean-Marc and Livia Dewaele – linguists of the month of September 2016 (part 1) Read Post »

Scroll to Top