Noa, agé de 4 ans – notre linguiste du mois de février

« Etre bilingue, c'est plus qu'une aisance linguistique que l'on acquiert par la pratique; c'est une carte d'accès privilégié à un monde sans frontières, aux secrets d'une nation, dont la langue n'est que la clé d'entrée.» (Yasmina Katharina*, 23 ans, plurilingue) [Source: Bilinguisme Conseil]

 

0(1)Sandrine et son mari sont des Français qui sont venus aux USA pour leur travail en 2010.  Leur fils, Noa, y est né en 2012.  Ils veulent que Noa soit bilingue, donc ils lui parlent toujours français.  Mais à la maternelle, Noa parle anglais avec ses copains.  Le défi pour ce couple est d'encourager leur fils à parler français quand il vit dans un environnement anglophone.
0

Notre correspondante fidèle, Cynthia Hazelton, avocate et traductrice français-anglais, a bien voulu interviewer Noa et sa maman, Sandrine. (Jusqu'à maintenant notre plus jeune contributeur fut Lydie Jennifer, agée de 11 ans à l’époque. [1]) Voici l'interview avec Noa, suivie d'une interview  de sa maman. Les interviews ont été realisées â Cleveland (Ohio), où le petit garçon et sa famille sont installés.

 

*Noa: « [Yes, Yasmina] that's why I talk anglais too. »

 


 

  

 

 

10 Things I Love About Bilingual Kids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 image obligeamment fournie  par M. Adam Beck, BilingualMonkeys.com

 A la une: 

The Superior Social Skills of Bilinguals
The New York Times, 13 March 2016

Edition La Découverte 2012

 

(2006) (2008), 2015
(édition augmentée)

 Description du livre 

 Description du livre

 

Harvard University Press
1984
Description du livre

Albin Michel
2015
Description du livre

 

[1] Voir "Les livres d’Harry Potter – une critique", 29 novembre 2010.

Z2016/2

Z2016/2


Comments

6 responses to “Noa, agé de 4 ans – notre linguiste du mois de février”

  1. Nathalie Nédélec-Courtès Avatar
    Nathalie Nédélec-Courtès

    Quelle interview passionnante ! Bravo, Noa ! Tu ne sais pas encore à quel point tu es lucky 🙂

  2. Nathalie Nédélec-Courtès Avatar
    Nathalie Nédélec-Courtès

    Quelle interview passionnante ! Bravo, Noa ! Tu ne sais pas encore à quel point tu es lucky 🙂

  3. Magda Chrusciel Avatar
    Magda Chrusciel

    Je viens d’utiliser les deux vidéos avec mon étudiante qui a adoré. Bravo à Noa et à ses parents. Acquérir la langue maternelle à la maison, et d’autres à l’extérieur est un cadeau pour la vie.

  4. Magda Chrusciel Avatar
    Magda Chrusciel

    Je viens d’utiliser les deux vidéos avec mon étudiante qui a adoré. Bravo à Noa et à ses parents. Acquérir la langue maternelle à la maison, et d’autres à l’extérieur est un cadeau pour la vie.

  5. How lucky you are Noa! I wish I could have spoken English everyday at home when I was your age, I had to learn it at school but it’s still fun though ☺️. I love languages!
    Lydie Jennifer (16 now)

  6. How lucky you are Noa! I wish I could have spoken English everyday at home when I was your age, I had to learn it at school but it’s still fun though ☺️. I love languages!
    Lydie Jennifer (16 now)