rotate image

The following interview was conducted between Los Angeles and London. Photo: Ian Cole You graduated in physics from Cambridge University, but it appears that at an early stage you switched the focus of your interests to music. Yes, I had always sung and been involved in choral music, at school and university, where there
The linguist (and musician) of the month – Christopher Goldsack Lire l’article »
–-S. E. Gontarski Waiting for Godot has been a plural, bicultural, international work from its inception. The play was written in French in 1948 as En attendant Godot, between the novels Malone meurt (1948, Malone Dies, 1956) and L'Innommable (1950, The Unnamable, 1958), by an Irishman imbued with the biculturalism of his native Ireland and
The Plurality of Godot: An Introduction Lire l’article »
Gregory Rabassa New Directions; First Edition 2005 Review Today's guest is Helen Oclee-Brown, a commercial translator from French and Spanish into English. Helen has an undergraduate degree in modern languages from the University of Southampton and a master’s degree in specialised translation from the University of Westminster. After working in
If This Be Treason, Translation and Its Dyscontents: A Memoir. By Gregory Rabassa Lire l’article »