Extrait du Lexique anglais / français des sports olympiques – Jeux d'été,
édité par l'Institut National du Sport et des Études Physiques (INSEP).
|
installations / matériel |
facilities / equipment |
|
ballon de football |
football (ball) |
|
barre transversale |
cross-bar |
|
chaussures de football |
football boots |
|
crampon |
stud |
|
éclairage artificiel |
flood-lighting |
|
filets de but |
goal nets |
|
poteaux de but |
goal posts |
|
protège-tibia |
shinguard |
|
terrain de jeu |
pitch |
|
règlement / arbitrage |
rules / refereeing |
|
accorder un coup franc |
award a free kick (to) |
|
annuler un but |
disallow a goal (to) |
|
arc des 9,15 m |
9.15 penalty arc |
|
arrêt de jeu |
interruption of time |
|
arrêt de jeu |
injury time |
|
balle à terre ; entre-deux |
drop ball |
|
ballon hors du jeu |
ball out of play |
|
but |
goal |
|
but marqué sur hors-jeu |
off-side goal |
|
carton jaune |
yellow card |
|
carton rouge |
red card |
|
carton vert |
green card |
|
charge illégale |
illegal challenge |
|
charge loyale |
legal challenge |
|
coup de pied de but |
penalty kick |
|
coup de pied de coin ; corner |
corner kick |
|
coup franc direct |
direct free kick |
|
coup franc indirect |
indirect free kick |
|
douzième homme |
first substitute |
|
drapeau de coin |
corner flag |
|
drapeau de la ligne médiane |
half-way line flag |
|
durée du match |
duration of game |
|
engagement ; coup d'envoi |
kick-off |
|
exclusion |
sending off |
|
faire obstruction |
obstruct (to) |
|
faire un croc-en-jambe à un adversaire |
trip up an opponent (to) |
|
faute |
foul |
|
faute de main |
handball |
|
Fédération Internationale de Football Association |
International Football Association |
|
FIFA |
IFA |
|
hors-jeu (joueur) |
off-side |
|
incorrection |
misconduct |
|
jeu dangereux |
dangerous play |
|
juge de touche |
linesman |
|
ligne de but |
goal line |
|
ligne de touche |
touch line |
|
ligne des 6 mètres |
six- yard line |
|
ligne médiane |
half-way line |
|
mi-temps |
half-time |
|
mise en hors-jeu |
off-side trap |
|
pause |
rest |
|
penalty ; coup de pied de réparation |
penalty kick |
|
période ; mi-temps |
half |
|
point de réparation ; point de pénalty |
penalty spot |
|
position de hors-jeu |
off-side position |
|
pousser un adversaire avec la main |
push an opponent with the hand (to) |
|
prolongation |
extratime |
|
reprise du jeu |
restart of game |
|
retenir un adversaire |
hold an opponent (to) |
|
sanction |
sanction |
|
sauter sur un adversaire |
jump at an opponent (to) |
|
sortie de but |
goal kick |
|
surface de réparation |
penalty area |
|
tenir un adversaire avec la main |
hold an opponent with the hand (to) |
|
touche |
touch |
|
treizième homme |
second substitute |
|
technique / tactique |
technique / tactics |
|
aile |
wing |
|
aile droite |
right wing |
|
aile gauche |
left wing |
|
ailier |
winger |
|
ailier droit |
right winger |
|
ailier gauche |
left winger |
|
alimenter l'attaque |
feed the attack (to) |
|
aller au devant du ballon |
anticipate a pass (to) |
|
amorti |
trapping |
|
amorti |
ball control |
|
amortir |
control (to) |
|
amortir |
trap (control) (to) |
|
arrêt |
stop |
|
arrière |
full-back |
|
arrière central |
centre back |
|
arrière droit |
right back |
|
arrière gauche |
left back |
|
attaque en profondeur |
frontal attack |
|
attaque par les ailes |
side attack |
|
attaquer le ballon |
attack the ball (to) |
|
avant ; attaquant |
forward |
|
avant ; buteur |
striker |
|
béton |
strong defence |
|
bétonner |
put up a very strong defence (to) |
|
bicyclette |
bicycle kick |
|
botter |
kick the ball (to) |
|
centre forward |
front striker |
|
centrer |
cross the ball (to) |
|
centrer en avant |
cross the ball forward (to) |
|
centrer en hauteur |
cross a highball (to) |
|
centrer en retrait |
cross the ball back from the goal line (to) |
|
cercle central ; rond central |
centre circle |
|
changement d'aile ; renversement d'attaque |
switching play |
|
charger un adversaire ; tacler |
tackle an opponent (to) |
|
charger un adversaire par derrière |
tackle an opponent from behind (to) |
|
conduite du ballon |
dribbling |
|
contre-attaque |
counter-attack |
|
contrôler le ballon |
control the ball (to) |
|
corner |
corner kick |
|
cou de pied |
instep |
|
coup de pied |
kick |
|
coup de pied placé ; coup franc |
free kick |
|
coup de pied retourné |
overhead kick |
|
coup de tête |
header |
|
coup du chapeau |
hat trick |
|
coup franc |
free kick |
|
déborder |
get past an opponent (to) |
|
défense de zone |
zone defence |
|
défense individuelle |
man-to-man defence |
|
défense mixte |
combined marking |
|
dégagement |
clearance |
|
dégagement à la main |
throw-out |
|
dégagement court |
short clearance |
|
dégagement du poing |
punch-out |
|
dégagement long |
long clearance |
|
dégager |
clear (to) |
|
démarquer (se) |
lose one's marker (to) |
|
demi ; joueur du milieu |
midfield player |
|
demi-droit |
right midfield player |
|
descente |
attack down the field |
|
déséquilibrer |
put a player off balance (to) |
|
donner un coup de pied |
kick (to) |
|
dribble |
dribble |
|
dribbler un adversaire |
dribble past an opponent (to) |
|
droitier |
right-footed |
|
échappée |
break |
|
échapper (s') |
get clear (to) |
|
effacer un adversaire |
wipe out an opponent (to) |
|
engagement physique |
body contact |
|
éviter ; esquiver |
dodge (to) |
|
faire circuler le ballon |
circulate the ball (to) |
|
faire un arrêt |
make a save (to) |
|
feinte |
fake |
|
feinte |
dummy |
|
frapper de la tête |
head the ball (to) |
|
frapper un adversaire |
hit an opponent (to) |
|
front striker |
spearhead |
|
gabarit d'un joueur |
build of a player |
|
gardien de but |
goal-keeper |
|
gaucher |
left-footed |
|
harceler |
harass (to) |
|
inter |
inside forward |
|
inter droit |
inside right |
|
inter gauche |
inside left |
|
intercepter |
intercept (to) |
|
intérieur |
inside |
|
jeu en déviation |
one touch passing |
|
jouant des deux pieds |
two-footed |
|
jouer de la tête |
play with the head (to) |
|
joueur de football (soccer) |
football player |
|
joueur du milieu ; demi ; milieu de terrain |
midfield player |
|
manier le ballon |
play the ball (to) |
|
marquage |
marking |
|
marquage individuel |
man-to-man marking |
|
marquer |
mark (to) |
|
mettre hors de position |
take a player out of position (to) |
|
montée |
upfield run |
|
monter |
run upfield (to) |
|
mur |
wall |
|
obstruction |
obstruction |
|
parade |
save |
|
partenaire |
team-mate |
|
passe courte |
short pass |
|
passe directe |
straight pass |
|
passe en profondeur |
forward pass |
|
passe en profondeur |
penetrating pass |
|
passe longue |
long pass |
|
passe par déviation |
one-touch pass |
|
passer dans le trou |
pass into space (to) |
|
permutation |
position switch |
|
plongeon |
dive |
|
plonger |
dive (to) |
|
porter le ballon |
carry the ball (to) |
|
réception du ballon |
ball reception |
|
recul-frein |
retreating defence |
|
remise en jeu à la touche |
throw-in |
|
renvoi de but ; remise en jeu |
goal kick |
|
renvoi de la main |
throw |
|
séance de tirs au but |
penalty shoot out |
|
sortie du gardien de but |
goal-keeper coming off his goal line |
|
surface de but |
goal area |
|
surface de coin |
corner arc |
|
surveiller |
watch (to) |
|
système 4-3-3 |
4-3-3 system |
|
système 5-3-2 |
5-3-2 system |
|
système de jeu |
playing formation |
|
système de jeu |
playing system |
|
système WM |
WM system |
|
tacle à retardement |
late tackle |
|
tacle glissé |
sliding tackle |
|
tactique défensive |
defensive tactics |
|
tactique offensive |
attacking tactics |
|
tir de volée |
volley shot |
|
tir direct |
straight shot |
|
tir en demi-volée |
half-volley shot |
|
tir puissant |
powerful shot |
|
tirer |
shoot (to) |
|
une-deux |
one-two |
|
verrouilleur ; libero |
sweeper |
Bonjour et welcome back.
You're reading a blog we rescued from Archive.org's WAYBACK MACHINE that was "scraped" from our old blog before TypePad closed down.
You may encounter formatting errors and missing images, or broken links.
If you see any weirdness, click here and let us know!
Thanks for your patience and thanks for your help.
Jonathan

