|
In other words, we pre-dated them… Notons au passage que « to pre-date » est presque un faux ami, en ce sens que, s'il peut parfois vouloir dire antidater (indiquer une date antérieure), il est utilisé le plus souvent dans le sens de devancer, précéder, être antérieur à… Souvent le premier, LMJ est parfois même le seul à diffuser certaines nouvelles en français. Tel fut le cas pour le Prix PEN/Barbara Goldsmith décerné à Ayşe Berktay (voir l'article ci-dessous). En effet, le Conseil Européen des Associations de Traducteurs (CEATL) n'a jusqu'ici publié qu'un communiqué en anglais. |
Bonjour et welcome back.
You're reading a blog we rescued from Archive.org's WAYBACK MACHINE that was "scraped" from our old blog before TypePad closed down.
You may encounter formatting errors and missing images, or broken links.
If you see any weirdness, click here and let us know!
Thanks for your patience and thanks for your help.
Jonathan



