Un message d’appréciation de Mme Adélaïde BARBIER, l’Attachée culturelle du Consulat-Général de France à Los Angeles

Chers MM. Goldberg et Leclercq,

Je suis ravie d'avoir découvert « Le mot juste en anglais ». En parcourant votre blog,  j’ai pu remarquer qu’au-delà de la thématique linguistique, qui en est l’objet principal, la gamme des sujets que vous traitez est beaucoup plus vaste. En effet, j’ai été frappée par la façon dont vous vous attachez, avec finesse, à mettre en avant la culture française en vous adressant à un public à la fois francophile et anglophile.

A titre d’exemple, je crois savoir que vous prévoyez de publier sur votre blog un article sur l'exposition qui a eu lieu récemment à West Hollywood intitulée ''Les expressions poétiques de Jean Cocteau (1889-1963)''. Je tiens à vous apporter mon soutien dans l’exécution de ce projet passionnant et lirai avec intérêt votre article, ainsi que tous les autres qui s’attacheront à la promotion de la richesse culturelle de la France.

Adélaïde BARBIER
Attachée Culturelle
Consulat General de France, Los Angeles


Comments

2 responses to “Un message d’appréciation de Mme Adélaïde BARBIER, l’Attachée culturelle du Consulat-Général de France à Los Angeles”

  1. Un message d’appréciation bien mérité!

  2. C. Tony Clark Avatar
    C. Tony Clark

    J’ai trouvé une familiarité de Jonathan Goldberg. Nous voulons partager et de préserver la culture française. Il est donc de partager tous les arts français en dehors de la France. L’une des plus grandes figures de la culture française etait et est Jean Cocteau. Il est donc naturel qu’il est toujours un grand ambassadeur de la poésie dans les arts. Art est un langage universel. L’art est une nourriture pour l’âme.
    Tony Clark
    Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres