Keeping afloat
Equipe USA de natation synchronisée

(TIME Magazine)


Cirque

Cirque du soleil

Notre collaboratrice, Anne Gilmé, a proposê les legendes suivantes pour les deux images au-dessus :  

comme des poissons dans l'eau (pour les nageuses) ….et : souples comme des chats (pour les acrobates).

Nos lecteurs et lectrices sont invités a poposer leur propres légendes..

Note linguistique :

Des expressions et proverbes anglais avec le mot cat :

catnap

Un (petit) somme.

Curiosity killed the cat.

La curiosité est un vilain défaut.

Has the cat got your tongue?

Tu as perdu la langue ?

(en parlant à un enfant)

It’s raining cats and dogs.

Il pleut des cordes / Il pleut des hallebardes / Il tombe des hallebardes = Il pleut à verse.

Look what the cat dragged in.

Regarde donc un peu qui pointe son nez / Regarde donc un peu qui pointe le bout de son nez /
Regarde donc un peu qui arrive (là).

She/he thinks she/he is the cat's meow
/ the cat's pajamas/whiskers

Se prendre pour le nombril du monde.

She/he looks like the cat that ate the canary
/ like the cat that licked the cream

Avoir l'air content de soi.

to fight like cat and dog

 

Se battre comme des chiffonniers.

S'entendre comme chien et chat.

to let the cat out of the bag

Vendre la mèche.

to play cat and mouse with someone

Jouer au chat et à la souris avec quelqu'un.

When the cat's away, the mice will play

Quand le chat n'est pas là, les