Annonce personnelle à nos lecteurs

Jonathan


Certains lecteurs de ce blog me demandent parfois comment je fais pour trouver une telle variété de sujets pour les articles du blog. Il y a plusieurs réponses à cette question.

D'abord, j'avoue que le maintien du blog pour assurer la parution presque tous les jours d'articles couvrant des thèmes à même de vous intéresser, cher lecteur, exige une lecture assez extensive. Je lis donc une quantité respectable de livres, de journaux et d'articles, soit en version papier, soit sur Internet, tout en essayant d'être sélectif dans le choix de mes sources. Récemment, j'ai découvert un outil qui m'aide à remplir cette mission. Il s'agit d'une application d'Apple qui fonctionne sur mon i-Pad et me fournit un journal  personnalisé, dénommé Zite. Je lui donne quelques mots clés, comme par exemple, « English »,  « linguistics », « language » etc. L'application recueille des articles sur ces sujets provenant de toute la Toile et les organise selon les catégories choisies. Mon "journal personnel" est actualisé tous les jours et il est devenu une source incontournable de matériel pour le blog. Toutefois, il est rare que je décide de publier un article choisi, tel quel, surtout parce que, dans ce cas, je dois demander et recevoir la permission de l'éditeur de l'article originel et ensuite, le faire traduire en français. Plus souvent, l'article en question me donne une idée que je poursuis et développe jusqu'à ce que j'arrive à un texte final original.

Jusqu'ici, j'ai décrit mon propre rôle dans le processus de sélection et de rédaction d'articles pour le blog susceptibles de vous intéresser, vous, cher lecteur. J'ai mentionné l'un des outils technologiques que j'utilise. Mais étant donné que la technologie ne pourra jamais remplacer le cerveau humain, la vraie force de frappe du blog pour toucher à son but final, c'est mon collègue et co-blogueur, Jean LECLERCQ. J'ai la grande chance d'avoir réussi à le persuader à se joindre à moi dans l'édition de ce blog. Je ne sais pas par laquelle de ses multiples qualités commencer : d'abord, il a une grande curiosité intellectuelle (apparue dès le plus jeune âge, paraît-il) qui lui confère de vastes connaissances dans beaucoup de domaines (les arts, les affaires internationales, l'histoire, la linguistique, etc.). À cela, il faut ajouter une maîtrise hors pair de l'anglais (acquise pendant de longues années comme traducteur aux Nations Unies). Bien entendu, en ce qui concerne  sa langue maternelle, le français, sa connaissance est à la hauteur de son niveau intellectuel. Enfin, il ne faut pas manquer de noter, côté pratique, son énergie, son efficacité, son dévouement et sa bonne volonté dans la rédaction du blog. C'est un vrai plaisir pour moi d'avoir un associé de cette qualité en la personne de Jean et j'espère que cette collaboration se reflète vraiment dans le contenu du blog.

Finalement, je tiens à mentionner nos invités – ceux d'entre vous que je consulte pour des questions de langue ou d'autres sujets (quand Jean est noyé sous les nombreuses requêtes que je lui envoie) et ceux qui donnent leur accord pour contribuer au blog par des articles, des interviews, etc. Voici une liste des contributeurs les plus récents :

Pays de résidence

 

par ordre alphabétique

 

Laurent BOURNONVILLE

 

     

 

Catherine CAUVIN- HIGGINS


 Cathrerine

Françoise DE LA PLUME
de DUSSERT

(pseudonyme)

 

     

Nicole DUFRESNE

 

     

Anne GILLMÉ

 

 

     
     

Jean DESLISLE

     

Nathalie
NÉDÉLEC-COURTÈS

 

     

Nadia PRICE

 

     

Patricia LANE

 

     

Robert KILLINGSWORTH

 

     

Nathalie REIS

 

     

Caroline SMAILES

 

     

Marie TRAN

 

Notre blog est donc bien l'expression d'une collaboration internationale voulue. C'est avec gratitude que nous saluons la contribution de tous ceux qui ont donné de leur temps et de leur savoir-faire, sous forme d'articles, de consultation linguistique, de traduction vers le français ou de révision de textes.

L'effet de synergie est censé assurer à leur production une valeur totale plus grande que la somme de ses parties.

Merci à tous.

 


Comments

One response to “Les coulisses du blog”

  1. Je suis reconnaissante de l’équipe entière! Merci pour le temps que vous investissez en nous, les amateurs des langues!
    Maria in Newport News,Virginia!