Annonce de la diplomatie française, le 30 juin
2010 

Le respect de
la diversité linguistique constitue l’un des fondements démocratiques et
culturels de l’Union européenne, reconnu par la Charte européenne des droits
fondamentaux dans son article 22. La diversité linguistique est un des
principes de fonctionnement des institutions européennes.

Le traité de
l’Union européenne fait foi dans chacune de ses 23 versions linguistiques
(allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise,
française, grecque, hongroise, irlandaise, italienne, lettone, lituanienne,
maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène,
suédoise et tchèque) et garantit, à tout citoyen, le droit d’écrire à toute institution
dans l’une de ces langues et recevoir une réponse rédigée dans la même langue.

La France
promeut la diversité linguistique à l’intérieur de ses frontières, en
garantissant l’enseignement d’un grand nombre de langues étrangères au sein de
son système éducatif, par la mise en place de dispositifs spécifiques
d’apprentissage de ces langues et par la mobilité des enseignants et des
élèves.

La France
soutient aussi le multilinguisme à travers la Convention sur la protection et
la promotion de la diversité des expressions culturelles de l’UNESCO, et le
ministère des Affaires étrangères et européennes promeut le multilinguisme dans
l’Union européenne et sur le continent africain par des programmes spécifiques.

Ce chapitre
comprend les rubriques suivantes :

- Apprendre et enseigner
les langues en France
(dans le système éducatif français, dans les centres de
langue).

- Multilinguisme (Convention UNESCO, français et
multilinguisme en Europe, français et langues africaines)