MISE À JOUR SUR LA BATAILLE FRANCE – ÉTATS-UNIS DE FOOT FÉMININ

Image001                     Image002
Abby Wambach, USA :  “Losing is not an option

                Marie-Laure Delie, France : “We didn’t come here to be tourists

 

 

 

Image003 Image004

Palmarès de la Coupe du monde de football féminin 

No

Édition

Nation hôte

Vainqueur

Score

1re

1991

Chine

États-Unis

2-1

2e

1995

Suède

Norvège

2-0

3e

1999

États-Unis

États-Unis (2)

0-0 ap, 5-4 tab

4e

2003

États-Unis (2)

Allemagne

2-1 ap

5e

2007

Chine (2)

Allemagne (2)

2-0

                  SCORE FINAL  2011 :

                  USA 3, LA FRANCE 1

 

 

 

L'équipe de France de football féminin :

Poste

NOM Prénom

Club

 

G

1

DEVILLE Céline

Montpellier

 

D

2

RENARD Wendie

Lyon

 

M

3

BOULLEAU Laure

PSG

 

D

4

GEORGES Laura

Lyon

Image005

D

5

MEILLEROUX Ophélie

Montpellier

 

M

6

SOUBEYRAND Sandrine

Juvisy

Image006

D

7

PETIT-FRANCO Corine

Lyon

 

D

8

BOMPASTOR Sonia

Lyon

Image007

A

9

LE SOMMER Eugénie

Lyon

 

M

10

ABILY Camille

Lyon

 

D

11

LEPAILLEUR Laure

PSG

Image008

A

12

THOMIS Elodie

Lyon

 

M

13

PIZZALA Caroline

PSG

 

M

14

NECIB Louisa

Lyon

Image009

M

15

BUSSAGLIA Elise

PSG

Image010

G

16

SAPOWICZ Bérangère

PSG

Image011

A

17

THINEY Gaëtane

Juvisy

 

A

18

DELIE Marie-Laure

Montpellier

 

A

19

BRÉTIGNY Sandrine

Lyon

 

D

20

VIGUIER Sabrina

Lyon

 

G

21

PHILIPPE Laëtitia

   

 

 

Liens utiles :

A la conquête de l'Amérique 12/07/2011, footofeminin.fr

FRANCE – ETATS-UNIS : live commenté 13/07/2011

Routine Ruse in Men’s Soccer Tumbles into Women’s World Cup, NY Times July 11, 2011

Liens généraux :

FIFA Women’s World Cup Germany 2011, fifa.com

FIFA Women's World Cup, Wikipédia

Football Féminin, Wikipédia

Coupe du monde de football féminin, Wikipédia

 footofeminin.fr

 

 

 

 

DES EXPRESSIONS DE FOOT – L’INTERNAUTE SPORT

Oh la toile du gardien !

 

Image012Non, la toile du gardien n'a rien à voir avec des araignées…
© L'Internaute Magazine / Rudy Salin

"But de Ribéry ! Oh la toile du gardien là-dessus ! Il s'est complètement troué". Traduction pour les non-initiés : le gardien a fait une boulette, il s'était mal positionné et se révèle en grande partie coupable du but encaissé. La "toile" n'est pas l'apanage du gardien. Un défenseur aussi peut "se trouer" et faire une toile en laissant l'attaquant passer trop facilement…

 

Il a bouffé la feuille

Image013
Quand un footballeur "bouffe la feuille", c'est qu'il rate une occasion de but.
Rien à voir avec son goût pour les feuilles d'arbres…
© L'Internaute Magazine / Rudy Salin

Alors là, il a complètement bouffé la feuille". Très bien, et en français, ça donne quoi ? Quand un attaquant rate un but vraiment facile, il "bouffe la feuille". A cause de cette occasion ratée, il risque de faire perdre le match à son équipe. Cette expression renvoie à la "feuille de match", sur laquelle sont répertoriés les buts marqués, les cartons jaune et rouge, les joueurs qui ont participé à la rencontre. C'est le document que signent les capitaines de chaque équipe à la fin du match.

 

 

L'arbitre a avalé son sifflet ou quoi ?

 

Image014
L'arbitre avale son sifflet lorsqu'il ne signale pas une grosse faute.
© L'Internaute Magazine / Rudy Salin

Si l'arbitre n'a pas sifflé une faute qui paraissait évidente au commentateur, vous pourrez entendre ce dernier se plaindre en disant "Il a avalé son sifflet !" En général, ce type de remarque outragée intervient quand l'équipe de France est pénalisée. Quand l'arbitre oublie une faute qui profiterait aux adversaires, les commentateurs sont beaucoup plus modérés. Ah chauvinisme, quand tu nous tiens !

 

 

Elle était téléphonée cette passe

 

Image015
"Allo Bidule, je t'appelle pour te prévenir que je vais te passer la balle, ok ?"
© L'Internaute Magazine / Rudy Salin

Il est vraiment nul Trucmuche. On savait à l'avance à qui il allait passer le ballon. Aucune surprise dans la trajectoire de sa balle, c'était évident qu'il la donnerait à Bidule… Résultat : l'adversaire a anticipé la passe et a récupéré le ballon. Cette action inspirera sûrement au journaliste sportif cette remarque : "La passe de Trucmuche a été interceptée. Il faut dire qu'elle était téléphonée !"

 

 

Il a fait parler la poudre

 

Image016
Faire parler la poudre = mener une attaque tambour battant
© L'Internaute Magazine / Rudy Salin

 

Encore une expression guerrière ! "Faire parler la poudre" signifie mener une action tonitruante, rapide, qui se conclut (généralement) par un but…

 

 

Une escalope sur le terrain

 

Image017
Une escalope est une motte de terre dans le jargon.
© Getty Images

 

Le terrain est en mauvais état. Il y a plein d'escalopes sur la pelouse". Non, les escalopes de veau ne poussent pas encore dans l'herbe… Quand les commentateurs utilisent ce terme, ils évoquent les grosses mottes de terre qui jonchent parfois le gazon.

 

 

Source : http://www.linternaute.com/sport/foot/dossier/les-expressions-footballistiques-decryptees/les-expressions-du-foot-illustrees.shtml