Chers MM. Goldberg et Leclercq,
Je suis ravie d'avoir découvert « Le mot juste en anglais ». En parcourant votre blog, j’ai pu remarquer qu’au-delà de la thématique linguistique, qui en est l’objet principal, la gamme des sujets que vous traitez est beaucoup plus vaste. En effet, j’ai été frappée par la façon dont vous vous attachez, avec finesse, à mettre en avant la culture française en vous adressant à un public à la fois francophile et anglophile.
A titre d’exemple, je crois savoir que vous prévoyez de publier sur votre blog un article sur l'exposition qui a eu lieu récemment à West Hollywood intitulée ''Les expressions poétiques de Jean Cocteau (1889-1963)''. Je tiens à vous apporter mon soutien dans l’exécution de ce projet passionnant et lirai avec intérêt votre article, ainsi que tous les autres qui s’attacheront à la promotion de la richesse culturelle de la France.
Adélaïde BARBIER
Attachée Culturelle
Consulat General de France, Los Angeles
Bonjour et welcome back.
You're reading a blog we rescued from Archive.org's WAYBACK MACHINE that was "scraped" from our old blog before TypePad closed down.
You may encounter formatting errors and missing images, or broken links.
If you see any weirdness, click here and let us know!
Thanks for your patience and thanks for your help.
Jonathan

