À la une – le Man Booker International Prize remporté par David Grossman et Jessica Cohen

JessicaCette année, le prestigieux Man Booker International Prize a été décerné au grand écrivain israélien David Grossman, l'un des six auteurs présélectionnés pour le Prix, et à sa traductrice d'hébreu en anglais, Jessica Cohen, pour le livre "A Horse Walks into a Bar".
 
Pour les versions en langues etrangères, Grossman a collaboré avec ses traducteurs du monde entier. Pour cela, il les a réunis dans un centre de traduction littéraire situé en Allemagne afin de travailler intensément le texte avec eux. Jessica Cohen raconte: «Nous étions huit – avec David – autour de la table, pendant trois jours. Nous avons discuté de la façon dont les choses s'ordonneraient dans les différentes langues. Il a lu la plus grande partie du livre à haute voix. Cela nous a beaucoup aidés. Ses intonations et ses inflexions nous révélaient des choses que nous n'avions pas toujours perçues à la lecture page à page.»
 
La version française de l'ouvrage primé s'intitule : Un cheval entre dans un bar, traduction de Nicolas Weill.
 
Comme Amos Oz, un autre finaliste dans ce concours et concitoyen de Grossman (voir l'article que nous avons récemment 
De Lange - publié : Les traductions littéraires reconnues comme des œuvres à part entière), celui-ci est né à Jérusalem. (Oz est né avant la création de l'État d'Israël, Grossman après celle-ci). Comme nous l'avons annoncé, le traducteur d'Oz en anglais, Nicholas de Lange, sera le mois prochain le linguiste invité du Mot juste.
 
En France, Grossman a été fait Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. L'Allemagne lui a décerné la Buxtehuder Bulle, Rome le Premio per la pace e l’azione umanitaria, et Francfort le Prix de la paix.
 
 

Fabienne Lemahieu, La Croix :
"Avec la spectaculaire mise à nu d'un comique de seconde zone, David Grossman embrasse tous les thèmes d…"
Norbert Czarny, La Qunzaine :
"Qui a lu Le Théâtre de Sabbath de Philippe Roth, livre auquel on a envie de comparer ce roman, sait que …"
Oriane Jeancourt Galignani, Transfuge :
"Une des voix les plus humaines qu'il nous ait été donné de lire depuis longtemps."