Anglicisme: « agression »

From SOQUIJ, http://soquij.qc.ca/fr/ressources-pour-tous/chroniques-linguistiques

C'est commettre un anglicisme que d'employer le mot «assaut» au sens d'agression. En effet, si l'anglais assault a les deux sens, le mot français assaut est principalement un terme d'art militaire et désigne la partie finale d'une attaque.

Le mot s'emploie aussi au figuré pour illustrer des forces qui
semblent livrer combat: «Les assauts des vagues contre la falaise
produisent un grondement sourd.» Ainsi, un salarié ne peut être
congédié pour «assaut» sur la personne d'un collègue; on devrait parler
d'agression ou de voies de fait.

☞☞☞

Bonjour et welcome back.

You're reading a blog we rescued from Archive.org's WAYBACK MACHINE that was "scraped" from our old blog before TypePad closed down.

You may encounter formatting errors and missing images, or broken links.

If you see any weirdness, click here and let us know!

Thanks for your patience and thanks for your help.

Jonathan

Retour en haut